第14章 鑽石失竊?? (13)(1 / 3)

第一部鑽石失竊 (13)

潘尼洛浦證實:她對門上的畫很感興趣,還幫助調過色。她注意到了鎖下麵的那一小塊地方,因為那一小塊是最後漆上去的。幾小時之後,她還見過那兒是好好的。她在夜裏十二點,跟小姐道晚安的時候,門上還沒有漆斑;她知道漆沒幹,所以是推的門把手;她敢保證她是提起裙子走過去的,沒有碰到漆;不過出來的時候,衣服是不是碰巧擦了一下,那就不敢保證了;她還記得她那天穿的衣服,因為那是雷切兒小姐剛送她的;她父親也記得,可以證實;裙子拿了來,經她父親辨認,是她那晚穿的;裙子很大,花了很長時間才查完,可是哪兒都找不到一點油漆的影子。潘尼洛浦的證詞到此為止——十分令人信服。最後由迦百裏爾?貝特裏奇簽字。

探長接下來問我,可有什麼大狗會進到屋裏,晃動它們的尾巴時,擦壞了這塊漆。聽說這不可能,他便派人取來放大鏡,用這種方法來檢查那塊漆斑。漆斑上沒有指紋。所有的跡象表明,它是有人走過時,被衣服上鬆軟的部分碰過。綜合潘尼洛浦和弗蘭克林先生的證詞,這個進到屋裏的人,一定是在半夜到第二天清晨三點之間擦掉的那塊漆。

調查進行到這一步,克夫探長才注意到西格雷夫警長這個人還在房間裏。因此,他向他這位同僚做了如下的總結:

“警長先生,你心目中的這些雞毛蒜皮,”探長指指門上那漆斑說,“自從你上次見到它以來,已經變得更重要了。目前,從這塊漆斑上要找出三點。第一點,查查看屋裏有沒有一件衣服是沾著漆的。第二點,查查看那件衣服是誰的。第三點,看那人在半夜到早上三點之間,為什麼會沾上這屋裏的漆。要是這人說不出理由,那你就不難找到是誰拿走鑽石了。我要親自來做這件事情,你要是願意的話,我不再留你,免得耽誤你在鎮上的正事。我看見這兒有你的一個手下,把他留給我吧,興許我有用得著他的地方——祝你一路平安。”

雖然西格雷夫警長很佩服探長,可是他的自尊更重一些。他給這位大探長諷刺了一通,臨走,也恨恨地回敬了一句。

“到目前我還沒說什麼,”警長先生依然聲音洪亮地說道。“現在我把案子交給了你,隻有一句話要說:你這是小題大做。”

“碰上你這樣眼高手低的人,就是小題也做不出什麼來。”克夫探長這樣回答後,就撇下他,自個兒走到窗口。

我和弗蘭克林先生都等著瞧下一步會如何。克夫站在窗戶旁邊,雙手插在口袋裏,眼瞅著外麵,嘴裏輕輕吹著《夏日裏最後一朵玫瑰》。在後來辦案的過程中,我發現,他隻要一拚命工作,一點一點地尋找線索時,他就會吹起這支曲子。《夏日裏最後一朵玫瑰》顯然幫助和鼓勵了他。我看,這倒很符合他的性格。你想,這不是可以使他想起他愛好的玫瑰花嗎?而且,這曲子經他一吹,就成了最憂傷的調子了。

過了一會兒,探長轉過身來,走到屋當中,眼瞅著雷切兒小姐臥室的門,站在那兒出神。沒過多久,他挺起身點了點頭,似乎在說,“就這麼辦,”然後他對我說,要盡早和夫人談一下。

我離開房間去通報夫人,聽見弗蘭克林先生在問探長一個問題,我就停在門洞裏,聽他怎麼回答。

“你能猜出案情了嗎?”弗蘭克林先生問道,“是誰偷走了鑽石?”

“沒人偷走鑽石。”克夫探長回答說。

我們兩人都為他這獨特的看法愣住了,急忙問他到底是怎麼回事。

“再等一下,”探長說,“這謎底還沒完全解開呢。”

十三

我在夫人的起居室裏找到了她。我一提起克夫探長想要跟她談談,她就一愣,滿臉的不樂意。

“一定要見他?”她問道,“你不能代表我嗎,迦百裏爾?”

我一時感到不解。我想我臉上一定也露出了這一點。夫人耐心地解釋了一番。  “我神經上恐怕受了點刺激,”她說,“那個從倫敦來的警官有點叫我害怕——不知為什麼。我有個預感,總覺得他會給我們家帶來麻煩。雖說很可笑,說起來也不像我這個人——但事實如此。”

我簡直不知道說什麼才好。我對克夫探長倒是越看越喜歡。夫人對我透露了心事之後,振作了一下精神,又恢複了她往常的勇氣。

“要是我一定得見他,就見吧,”她說,“不過我不願單獨見他。帶他進來吧,迦百裏爾,隻是你也要待在這兒。”