第二部第四章 第四個故事 (4)
“隻是世俗偏見,範林達小姐——範圍很窄——他們對新的事物都會反對。”
“梅裏度夫人怎麼辦呢?”
“告訴她,明早九點爆炸。”
“以便送她上床?”
“是的——以便送她上床睡覺。”
範林達小姐回到了客廳,我去了樓上布萊克先生那兒。
令我驚訝的是,他一個人在那兒;他不安地在房間裏走來走去,對把他一個人撇在那兒有些生氣。
“布羅夫先生在哪兒?”我問道。
他指了指那扇關著的連接兩個房間的門。布羅夫先生來看了他一會兒;企圖再一次阻止我們的計劃;而他再次沒能說動布萊克先生。因此,這位律師借故一頭埋進他帶來的一大包文件裏。“生活中的首要事情,”他說道,“像現在這樣被耽擱是很可悲的。可是首要的事情還得照樣進行。布萊克先生一定會體諒一個講究實際的人的老習慣。時間就是金錢——至於詹寧斯先生,請他放心好了,布羅夫先生一叫就到。”說完這些抱歉的話,律師就回到了自己的房間,一頭紮進他的黑公文包裏。
我想到梅裏度夫人和她的繡品,想起貝特裏奇和他的怪念頭。英國人性格頑固的一麵真是驚人的相似——就像他們清一色呆板的麵孔一樣。
“你什麼時候給我鴉片酊?”布萊克先生不耐煩地問道。
“你必須再等一會兒,”我說道。“我會留下來,陪你等到那個時候。”
這時還不到十點鍾。我不止一次問過貝特裏奇和布萊克先生,從他們說的來看,坎迪先生放鴉片酊的時間不可能在十一點前。因此我決定等到那個時候再開始用鴉片。
我們閑聊了一會兒;可是我們兩人腦子裏都在想將要發生的事。談話很快就進行不下去了——最後停了下來。布萊克先生無聊地翻著桌子上的書。我撇下布萊克先生欣賞那些文學作品,忙著把剛才的事記進我的日記。
我看了看表,快十一點了。我必須再次停下記我的日記。
清晨兩點鍾——試驗已經做過了。我現在就來描述一下結果。
十一點鍾,我拉鈴叫來貝特裏奇,並告訴布萊克先生,他可以準備就寢了。
我看了看窗外。此刻正是陰雨綿綿,這一點很像過生日的那天晚上——去年六月二十一日。我雖不相信預兆,但沒發現什麼影響情緒的東西——如電閃雷鳴,至少是令人高興的。貝特裏奇來到窗戶邊,神秘兮兮地把一張小紙條塞到我的手裏。紙條上寫著:
“梅裏度夫人已上床睡覺了,她完全以為爆炸是在明天早上九點,以為我在她來找我之前不會出這個房間。她一點兒也不知道,試驗的主要場所是我的客廳——不然的話,她一定會整晚待在我這兒的!我現在一個人很著急。請讓我來旁觀你準備鴉片酊;我想做點什麼,哪怕是在旁邊看也好。
“r、v、”
我隨貝特裏奇走出了房間,並讓他去把藥箱拿到範林達小姐的客廳裏來。
這命令看來使他大吃一驚。他看上去就好像我要在範林達小姐的身上施什麼醫藥魔術!“我能不能問一下,”他說道,“我們小姐與醫藥箱有什麼關係?”
“待在客廳裏,你就會看到了。”
貝特裏奇看起來似乎是在懷疑自己,碰上這種把藥箱也牽涉進來的場合,他是不是能看出什麼門道來。
“你反不反對把布羅夫先生擴大進這件事情中來?”他問道。
“正好相反!我正要去邀請布羅夫先生陪我下樓去。”
貝特裏奇沒有再說什麼,就離開去拿藥箱了。我回到布萊克先生的房間敲了敲通隔壁房間的門。布羅夫先生過來開了門,手裏拿著些法律文件;一定是有關醫藥的。
“抱歉打擾你,”我說。“我正要給布萊克先生配藥;我得請你在場,看看我是怎麼做的。”
“哦?”布羅夫先生隻管看他的文件,心不在焉地應著我。“還有別的事嗎?”