“您想要嚇唬我,先生。您都知道些什麼呢?”

“夫人, 請您先坐下。我在您坐下後才會講話。”

“先生,那麼給您五分鍾時間。”

“不,夫人,一分鍾足矣。我知道您去過盧卡斯那兒,交給了他一封信,我也知道昨天晚上您去過那間屋子,而且我還知道您用什麼方法取回了那封信。”

她看著我朋友,臉色蒼白。有兩次她想要說話,但又閉了嘴。

過了一會兒,她才大聲說:“您瘋了,先生,您瘋了。”

福爾摩斯從口袋中取出一小塊硬紙片,這是一個麵孔部分,從像片上剪下來的。

他說:“那個警察已經認出這張照片了。”

她歎息著靠在椅子上。

“夫人,事情還有回旋的餘地,因為信還在您手上。我不想給您找麻煩。我的責任隻是把這封丟失的信還給您丈夫。我希望您對我講真情。”

到了這個地步,她還是不想供認。

“福爾摩斯先生,您簡直是太荒唐了。”

我朋友從椅子上站了起來。

“夫人,為您我真是把該做的都做到了,但您還是不明白。”

他搖了一下鈴,進來的是管家。

“崔洛尼·候普先生在家嗎?”

“先生,他十二點三刻會到家的。”

福爾摩斯看了看他的表,說:“還剩下一刻鍾了,我要等他回來。”

管家剛一走出去,希爾達夫人便跪倒在了福爾摩斯腳下。

她哀求說:“求求您了,先生,不要告訴我丈夫!我很愛他,這件事會傷透他的心的。”

福爾摩斯把夫人扶了起來。“很好,夫人,時間不多了,信在哪兒?”

她很快走到一個寫字台旁,拿出鑰匙打開抽屜,取出來一封淡藍色的長信封裝著的信。

“先生,信在這兒,我絕對沒拆過它。”

“怎麼把信放回去呢?文件箱在什麼地方?”

“還是在他的臥室裏。”

“夫人,快把箱子拿到這裏來!”

過了一會兒,她回來了,手裏拿著一個紅色的扁箱子。

“請您打開箱子!”

她從懷裏拿出一把小鑰匙打開了箱子。他把這封信塞到靠下麵的一個文件裏,夾在兩頁之間,然後又鎖上了。夫人把它送回了臥室。

福爾摩斯說:“好了,就等你丈夫回來了。還有十分鍾,夫人,您應該告訴我,為什麼要幹這種事?”

“我要把一切都告訴您,福爾摩斯先生。我敢說我是全倫敦最愛自己丈夫的女人了。但是他如果知道了我的所做所為,是不會原諒我的。因為他很看重名譽。求您搭救我,我和他以及我們全家的幸福現在都受到了威脅。”

“夫人,時間很緊,請您快點兒說。”

“結婚前,由於自己感情上的衝動,我寫了一封愚蠢的信。我絕沒有惡意,但如果我丈夫讀了這封信,就再也不會信任我了。就在我努力把這件事忘掉時,那個叫盧卡斯的家夥給我寫了一封信,說他手裏拿著那封信,還要把信交給我丈夫。我求他不要這樣做,他就讓我給他拿來他想要的文件,以作為交換條件。福爾摩斯先生,雖然他已經保證說我丈夫不會受到任何損害,但是如果您是我,您會怎麼辦呢?”

“把一切都告訴您丈夫。”

“這樣不行,這會導致我家庭的悲劇。我不知道拿了我丈夫的信會有什麼政治影響,但是我十分看重自己的愛情和丈夫對我的信任。我複製了一把鑰匙,打開了文件箱,並把文件送到了高道爾芬街。”