第75章 解放者(1 / 2)

喬治·謝爾比寄給母親的信中隻有簡單幾句,稟告回程時間。他不忍心告訴他的老朋友去世的消息。

到了那天,謝爾比家的仆人們都歡天喜地地忙碌起來,準備迎接喬治少爺歸來。謝爾比太太坐在她舒適的客廳裏,歡快的山核桃木炭火驅散深秋傍晚的淒冷。晚餐非常豐盛,這都是我們的老朋友克勞大嬸負責安排的。

她套了一件新的印花布裙,腰間係一條潔白的圍裙,頭上纏著熨燙得挺括的頭巾,容光煥發的黑臉上露出得意的微笑。她慢慢騰騰,總不離餐桌左右,把餐具擺了又擺,實際是想借此機會跟主母說說話。

“天哪!照這樣擺不就很合他的意了嗎?”她說。“瞧,我把他的盤子正好放在他喜歡的地方——靠近壁爐。喬治少爺老是喜歡一個暖和的座位。啊,糟了!薩莉為什麼沒把那把考究的茶壺端出來呢?就是聖誕節喬治少爺給太太買的那把小巧玲瓏的茶壺啊!我去端來吧。太太收到喬治少爺的信了,是嗎?”她問道。

“是的,克勞。不過隻有很簡短的一句話,說他今天晚上到家。其它的什麼也沒說。”

“我猜想,他也許一句也沒提我家老頭子吧?”克勞接著擺弄著那些杯子說。

“沒有,他沒說。他什麼都沒說,克勞。他說,一切等回來以後再說。”

自從收到兒子來信後,她一直忐忑不安,惟恐他有難言之隱。

“太太,那些鈔票還在不在?”克勞殷切地問道。“在,克勞。”“我準備拿糕點鋪老板給我的那些鈔票讓我那老頭子看看。‘克勞,’老板說,‘我真願意讓你多呆一段時間。’‘謝謝你,老爺’我說,‘我倒是樂意呆下去,可是我的老頭子要回來了;並且太太現在也離不開我了。’我就是這樣回答他的,瓊斯老爺真是個好人。”

克勞曾一再請求謝爾比太太把她掙的錢存起來,好讓她老頭子看看,並且也作為她這段能幹的傭工生活的紀念。謝爾比太太高興地答應了她的要求。

“他不認識菠莉了,我那老頭子認不出來了。天哪,自從他被押走,有五年了!那時候她還是個小娃娃——站都站不穩呢。記得她剛學步的那會兒,一走路就摔跤,直逗得老頭子笑得合不上嘴。我的天哪!”

這時門外傳來轆轆的車輪聲。“喬治少爺!”克勞大嬸一麵喊著,一麵朝窗口跑去。謝爾比太太剛跑到過道門前,就被她兒子一把抱住。

克勞大嬸站在窗前急切地瞪大眼睛向外麵黑暗中觀望。“唉,苦命的克勞大嬸呀!”喬治跑到她麵前,兩手握住她那隻結實的黑手,憐憫地說,“要是能贖回他來,我傾家蕩產都樂意啊!可是他已經升天了。”

謝爾比太太驚叫了一聲,可是克勞大嬸一句話也沒說。

大家走進餐廳。克勞為之驕傲的那疊鈔票還在桌上放著。

“喏,”她把錢收拾起來,雙手顫抖著遞給主母,說道,“往後我再也不願看到這些錢了。我早就料到了——賣到那個倒黴的莊園上,他被活活地折磨死了。”

克勞轉過身,大步從房裏走出去。謝爾比太太趕忙默默跟上去,拽住她的一隻手,把她拉回來,讓她坐到椅子上,自己坐到她身旁。