第3章 諸神的傳說(2)(1 / 3)

他們走到一邊,按神的指示蒙上頭,鬆開係衣服的帶子,往背後扔起石頭來。

這時產生了一個偉大的奇跡:石頭開始去它的堅硬易碎的特性。它變得富有彈性,而且長高了,成形了。石頭本身顯現出人的形象,不過還不十分清4楚,隻露出粗略的形體,或者說很像雕刻家剛用大理石雕琢出來的人體。石頭上潮濕的或沾泥的部位都長成了身體上的肌肉,堅硬而結實的部分變成了骨骼,石頭上的紋理留在原處,成了人體的脈絡。

就這樣,借助於神的佑護,在很短的時間裏,男人拋出去的石頭變成了男人,女人拋出去的石頭變成了女人。

人類不否認它的這個起源。這是堅強勤苦勞作的人民,他們永遠牢記他們是怎樣繁衍成長的。

伊娥

彼拉斯齊人是古希臘最初的居民。他們的國王乃是伊那科斯,他有一個如花似玉的女兒,名叫伊娥。有一次,伊娥在勒那草地上為她的父親牧羊,奧林匹斯聖山的主宰一眼看見了她,頓時產生了愛意。

宙斯心中的愛情之火越來越熾熱,於是他扮作男人,來到人間,用甜的語言引誘挑逗伊娥:“哦,年輕的姑娘,能夠擁有你的人是多麼幸福啊!可是世界上任何凡人都配不上你,你隻適宜做萬神之王的妻子。告訴你吧,我就是宙斯,你不用害怕!中午時分酷熱難擋,快跟我到左邊的樹陰下去休息,你為什麼在中午的烈日下折磨自己呢?你走進陰暗的樹林,不用害怕,我願意保護你。我是執著天國權杖的神,可以把閃電直接送到地麵。”

姑娘非常害怕,為了逃避他的誘惑,飛快地奔跑起來。如果不是這位主神施展他的權力,使整個地區陷入一片黑暗,她一定可以逃脫的。現在,她被包裹在雲霧之中。她因擔心撞在岩石上或者足落水而放慢了腳步。因此,落入宙斯的手中。

諸神之母赫拉是宙斯的妻子,她早已熟知丈夫的不忠實。他背棄了妻子,卻對凡人或半神的女兒濫施愛情。赫拉的猜疑與日俱增,她密切監視著丈夫在人間的一切尋歡作樂的行為。這時,她突然驚奇地發現地上有一塊地方在晴天也雲霧迷蒙,那不是自然形成的。赫拉頓時起了疑心,尋找她那不忠實的丈夫。她尋遍了奧林匹斯聖山,就是找不到宙斯。“如果我沒有弄錯的話,”她惱怒地自言自語,“丈夫一定在做傷害我感情的事!”於是,她駕雲降到地上,命令包裹著引誘者和他的獵物的濃霧趕快散開。

宙斯預料妻子來了,為了讓心愛的姑娘逃脫妻子的報複,他把伊娥變為一頭雪白的小母牛。即使成了這副模樣,俊秀的伊娥仍然很麗。赫拉立即識破了丈夫的詭計,假意稱讚這頭麗的動物,並詢問這是誰家的小母牛,是什麼品種。宙斯在窘困中,不得不撒謊說這頭母牛隻不過是地上的生物,是純種。赫拉假裝很滿意他的回答,但要求丈夫把這頭麗的動物作為禮物送給自己。

現在受到欺騙的欺騙者該怎麼辦呢?他左右為難:假如答應她的請求,他就去了可愛的姑娘;假如拒絕她的要求,勢必引起她的猜疑和嫉妒,結果這位不幸的姑娘會遭到惡毒的報複。想來想去,他決定暫時放棄姑娘,把這光豔照人的小母牛贈給妻子。赫拉裝作心滿意足的樣子,用一條帶子係在小母牛的脖子上,然後得意洋洋地牽著這位遭劫的姑娘走了。可是,女神雖說騙得了母牛,心裏卻仍然不放心。她知道要是找不到一塊安置她的情敵的可靠地方,她的心裏總是不得安寧的。於是,她找到阿利斯多的兒子阿耳戈斯。這個怪物好像特別適合於看守的差使,他有100隻眼睛,在睡眠時隻閉上一雙眼睛,其餘的都睜著,如同星星一樣發著光,明亮有神。

赫拉雇了阿耳戈斯看守可憐的伊娥,使得宙斯無法救走他的落難的情人。

伊娥在阿耳戈斯100隻眼睛的嚴密看守下,整天在長滿豐盛青草的草地上吃草。阿耳戈斯始終站在她的附近,瞪著100隻眼睛,盯住她不放,忠實地履行看守的職。有時候,他轉過身去,背對著姑娘,可是他還是能夠看到姑娘,因為他的額前腦後都有眼睛。

太陽下山時,他用鎖鏈鎖住她的脖子。她吃著苦草和樹葉,睡在堅硬冰涼的地上,飲著汙濁的池水,因為她是一頭小母牛。伊娥常常忘記她現在不再是人類了。她想伸出可憐的雙手,乞求阿耳戈斯的憐憫和同情,可是她突然想起自己已沒有手臂了。她想以感人的語言向他哀求,但她一張口,隻能發出哞哞的吼叫,連她自己聽了都嚇了一跳。阿耳戈斯不是總在一個固定的牧場看守她,因為赫拉吩咐他不斷地變換伊娥的居處,使宙斯難以找到她。

這樣,伊娥的看守牽著她在各地放牧。

一天,伊娥發現來到了自己的故鄉,來到一條她孩提時常常嬉耍的河岸上。這時,伊娥第一次從清澈的河水中看到了自己的麵容。在水中出現一個有角的獸頭時,她驚嚇得不由自主地往後退了幾步,不敢再看下去。懷著對姐妹們和父親伊那科斯的依戀之情,她來到他們身邊,可是他們都不認識她。