第81章 共一把傘(1 / 2)

文現代的愛情有太多是詞條式。

詞條有許多可以是意義相近的,比如“表達”和“表露”,“注釋”和“詮注”,這兩個詞放進同一個句子中,都不改變其句子的意思。也就是說,換用其中任意一詞都可以,甚至還有更多的選擇,並不算置換概念。

現代愛情就是這樣,有許多可以候補與替代的。在鴻蒙開辟的初戀之後,我們就開始學習做近義詞條的練習。而初戀往往如雨後彩虹,易於夭折,我們的練習因而日益嫻熟。隻要句子成立就行了,又何必追究哪一個詞更貼近適合,哪一個詞都不是惟一。明白這點,你便能坦然地輕裝上陣,笑傲任何一個優秀或不優秀的男人與女人。

這其實不能歸於誰的錯,古典時代就有了“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”的定論,盡管有人試圖以“滄海之外還有水,巫山之外更有雲”來推翻,但動機總不夠道德與凜然,遠不及前句話來得傳統式悲壯岸然。羅大佑說:現在才是惟一。我們說:以前才是惟一。

在奠過初戀後,轉過身來,已是一副“何不遊戲人間,管他恩恩怨怨”的姿態,看世間身影南來北往,還有什麼能襲擊“免疫”過的內心。這點在男人身上尤為體現,脆弱的女人相對總容易再而三地感動,既已做好防備,哪怕是錢鍾書所說“第五縱隊”式女人也難以攻占了,“第五縱隊”向以間諜戰著稱,但暗攻顯然已難得手,明攻不是女人應有的風格,並且易讓男人避之不及。因此,成年女人最好別期望什麼真熾火焰的愛情,不溫不火地燃著,就是幸運了,即便熄滅,對於男人亦不會是一堆“永不複燃的灰燼”,還會有下一度的不溫不火,不卑不亢。

在內心,每個人其實都渴望自己不是一個可以輕易置換的詞條,而是一個無可替代的符號,鑲在對方的愛情字典中,隻說出一種語氣,隻象征一種意義,有著獨立的物質。如此先入為主,隻有互相成為彼此的最初與惟一,才可能實現符號。但人與人的情感往往難以如期相遇,在第一輪交手中就多留下障礙的陰影,這對“後來人”來說,是不公平的,而公平的辦法隻有一個:以不公平對不公平。誰都不是誰的白紙,誰也不是誰的最初與最終。

中途的散席於是司空見慣,在初始,就沒有誰去懷了堅定永恒的心。一位律師行業的朋友說,他們這行的“解體”率毫不亞於外行人士。讓人覺得法律本身其實有時都保障不了什麼,但倒是可以公私兼顧,利人便己的職業。美國的社科雜誌在談到離婚一事時已不再用“失敗”一詞,而換作了“結束”,從貶義詞到中性詞的轉換,包含了社會對這樣一樁日益普遍的事實的無奈與開脫。

這就是一種時代。一個情愛在嘴邊傳唱得愈多,內心卻愈覺失落的時代。

經驗有時是最叫人灰心的東西。也許有益,卻令人疲倦。

每個人都想藉此學會更好地保護自己,事實上,保護的結果卻是帶來了更大的傷害。就像你知道了冬天的葉子終會一片片落下,你以為心裏為此平靜,其實,那隻是蕭瑟。