第4章 亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金抒情詩情感評述(2)(1 / 3)

1.3“相見美,別亦美”的樂觀情懷

普希金是一位偉大的詩人,淵博的知識和卓爾不凡的見識也給詩人帶來了廣闊的胸懷,無論是在那些理想受挫的蹉跎時光,還是在那些失去自由的暗淡歲月,詩人對未來都沒有失去過信心,永遠保持著樂觀的精神,在《田野上最後的花朵》這首詩中,讀者可以真切地感受到詩人那顆愉悅跳動著的心靈。

Цветы последние милей

Роскошных первенцев полей.

Они унылые мечтанья

Живее пробуждают в нас.

Так иногда разлуки час

Живее сладкого свиданья.

田野上最後的花朵

比早綻的更美。

它們能喚起我們

憂鬱的想像。

因而有時離別

比甜蜜的相見更令人難忘。

這是一首飽含哲理的小詩。百花爭豔的時刻,沒有它的身影,不與群英爭芳菲。遲開的花朵,雖然形單影隻,卻在百花凋零之後更能喚起人們對於美好時刻的回憶。由此,詩人進一步引申,分別的時刻就像那遲開的花朵,雖然寂寞、憂鬱,卻更能喚起人們對於相見時刻的甜蜜回憶,更能激起人們對於再次相見的期盼;分別時的痛苦比相見時的甜蜜更讓人刻骨銘心,更讓人難以忘懷。

透過這首小詩,我們看到了詩人那種樂觀的情懷:相見固然甜蜜,離別卻更讓人難忘,所以任何時刻都要坦然地麵對生活,任何時候都不要悲觀,就讓一切自然而然地來,享受每一個激發情懷的時刻,隻要心中有愛,生活永遠都是美好的。“因而有時離別比甜蜜的相見更令人難忘”成為人們難以忘懷的詩句。

這首詩用詞簡練,韻腳整齊。作者在這首短詩中采用了並列與交叉兩種形式的韻腳,使全詩讀起來極富起伏變化,沒有單調之感。

該詩與《假如生活欺騙了你》一詩具有相同的意境與韻味。

1.4深秋的憂鬱心靈的霧靄

深秋雖然美麗,但是也充滿了憂鬱,大自然似乎正在脫去最後一件盛裝,完成華麗的轉身,走向寒冷的冬季。人的心情與大自然有著相同的節拍,春天歡欣鼓舞,夏季熱情四溢,秋天憂鬱惆悵,冬季孤獨寂寞。秋天是多情的季節,麵對大自然的華麗謝幕,詩人總有千般思緒,萬種愁腸。大自然猶如含淚離去的紅顏,萬般不舍中的回望作別,令無數詩人思緒飄飛,為之述說不盡的惆悵。普希金的詩作中也有很多寫秋天的篇章,這首《憂鬱的季節》是選自於《秋》中的片段。

Унылая пора! Очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса—

Люблю я пышное природы увяданье,

В багрец и в золото одетые леса,

В их сенях ветра шум и свежее дыханье,

И мглой волнистою покрыты небеса,

И редкий солнца луч, и первые морозы,

И отдаленные седой зимы угрозы.

(Отрывок из стихотворения《Осень》)

憂鬱的季節!雙眸的沉迷!

秋日道別的美令我歡愉,

我愛大自然那凋零的華麗,

森林披上了金紅的外衣,

盛裝裏是風的絮語和清新的氣息,

天空拉上了起伏翻卷的帷幕,

陽光變得珍貴起來,初寒也已來到大地,

還有那灰白的冬天從遠方就要發起襲擊。

——摘自《秋》中的片段