第6章 亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金抒情詩情感評述(4)(1 / 3)

呈現在讀者麵前的是俄羅斯一幅冬天的油畫——有霧的夜晚,月亮像是一盞昏暗的燈遙掛在天邊,時隱時現地照著大地。一輛三隻獵犬拉著的雪橇滑行在白雪覆蓋的路上,單調的鈴聲像是一首催眠曲在寂寥的大地上傳出很遠,更令人萌生倦意。車夫也耐不了旅途的寂寞,放開喉嚨唱起了歌,歌聲讓人感到無比的親切。歌聲時而豪放,時而低回,有歡樂、有憂傷,這多愁善感的歌聲打動著旅人的心靈。但即使有歌聲相伴也消除不了旅途的孤獨,原野上還是無盡的荒涼,沒有燈火,也見不到村舍,杳無人跡,隻有一個個路標從身旁閃過,隻有這白雪覆蓋的長路遙無盡頭。

身在旅途的人寂寞中憧憬著溫馨的畫麵——暖暖的火爐旁與親愛的人兒相擁,深情的凝望、浪漫的相守。即使時鍾的腳步不停,也奈何不了愛人之間的相聚,時間已失去意義。

憧憬是對明日的憧憬,麵前還是長路寂寂,想著明日的相聚,更覺麵前的旅途漫長。車夫也已困倦,不再歌唱,隻有車鈴叮當,月光也被雲霧遮蔽,旅途中隻剩下孤寂,是比先前更深的孤寂……這首詩寫出了旅途的寂寞和人在旅途的心情。冬天是寒冷的,荒涼與寂寞更濃化了這種氣氛,但是再艱苦的環境也阻擋不了人們對幸福的憧憬。旅途的荒涼寂寞更襯托出內心畫麵的溫馨,形成了一種強烈的對比。詩歌的生動之處就在於,當我們讀完全詩後,詩中描述的畫麵在眼前久久揮之不去,似乎我們也正身在旅途,心在旅途……

普希金描寫冬天的詩歌中不乏歡快的筆調,這首《冬天的早晨》(《Зимнее утро》)描寫了冬天美麗迷人的自然風光,向讀者述說了一次雪野上快樂忘情的心之徜徉,不愧是一首膾炙人口的冬日讚歌。

Мороз и солнце; день чудесный!

Еще ты дремлешь, друг прелестный—

Пора, красавица, проснись:

Открой сомкнуты негой взоры

Навстречу северной Авроры,

Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

На мутном небе мгла носилась;

Луна, как бледное пятно,

Сквозь тучи мрачные желтела,

И ты печальная сидела—

А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами

Великолепными коврами,

Блестя на солнце, снег лежит;

Прозрачный лес один чернеет,

И ель сквозь иней зеленеет,

И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском

Озерена. Веселым треском

Трещит затопленная печь.

Приятно думать у лежанки.

Но знаешь: не велеть ли в санки

Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,