第16章 米哈伊爾·尤利耶維奇·萊蒙托夫抒情詩情感評述(4)(1 / 3)

3.5那折磨人的理想則又是一種憂傷

萊蒙托夫被偉大的文學評論家別林斯基稱為“民族詩人”不是偶然的,因為偉大的民族理想從未離開過萊蒙托夫的心靈。他的所有作品中都滲透了俄羅斯的民族憂患意識。他憂國憂民,歌頌自由,為反對專製與暴政而呐喊著。他的詩作中有俄羅斯大自然,有俄羅斯性格,更有俄羅斯靈魂。在《春》(《Весна》)這篇作品中詩人寫道:

Когда весной разбитый лед

Рекой взволнованной идет,

Когда среди лугов местами

Чернеет голая земля,

И мгла ложится облаками

На полуюные поля, —

Мечтанье злое грусть лелеет

В душе неопытной моей;

Гляжу, природа молодеет,

Не молодеть лишь только ей;

Ланит спокойных пламень алый

С собою время уведет,

И тот, кто так страдал, бывало,

Любви к ней в сердце не найдет.

1830 г.

當春天到來

碎冰順著激蕩的河水奔湧的時候,

當草地中間裸露的片片土地

變得更加黝黑的時候,

那薄霧雲朵一般

籠罩著日益充滿生機的四野,

在我那不諳世事的心裏

折磨人的理想總是讓我滿懷憂傷;

我看見大自然在變得年輕起來,

暮氣沉沉的隻有我的憂傷;

時光將帶走我雙頰上

激情燃燒的悅目紅光,

那如我一般飽受痛苦的人兒,

往往也會對大自然黯然神傷。

1830年

草地浸在融化的雪水中,那雪水中浸泡著的還有詩人的憂愁,“在我那不諳世事的心裏”是一種自嘲,嘲笑自己對社會膚淺的認識,嘲笑自己與社會的格格不入,更是抒發自己對社會現實的一種失望。“折磨人的理想總是讓我滿懷憂傷”是壯誌未酬的一種失落。時光在飛馳,大自然年複一年,青春永駐——“我看見大自然在變得年輕起來”,而“我”——“時光將帶走我雙頰上激情燃燒的悅目紅光”,可心中的理想還是一個飄渺的幻影,在大自然母親麵前,在俄羅斯母親麵前,隻有深深的自責與憂傷。這種憂傷是一種深深的孤獨。

萊蒙托夫的詩作中充滿了濃鬱的畫意,即使悲傷也是唯美的。雪水浸濕了草地,雪水冰涼,猶如詩人的心境,涼意透骨。詩人將心境用畫麵表達了出來,感情是可以入畫的,這在萊蒙托夫的詩作中是隨處可見、輕而易舉的事情,他不愧是一位天才的畫家詩人。

3.6山崖上的孤鬆荒漠中的棕櫚

萊蒙托夫是一棵寒鬆屹立在冰凍的山崖,但從未停止對溫暖的渴望,從未停止對陽光的追求。雖然那沒有自由的人生猶如深沉的苦海,但詩人不想束手待斃,不屈的靈魂,執著的追求形成了萊蒙托夫反叛的性格。實現自我人生價值一直是萊蒙托夫一生不懈的追求。孤獨高傲的性格是因為心中裝滿了偉大的理想,這種孤獨與反叛也是俄羅斯民族的性格之一。《在那荒涼的北方……》(《На севере диком...》)中,詩人描繪了這樣兩幅畫麵:

На севере диком стоит одиноко

На голой вершине сосна

И дремлет качаясь, и снегом сыпучим

Одета, как ризой, она.