孩子的心裏話
爸爸媽媽,你們真的“長”得不一樣。
凱瑟琳老師,請你不要把我和女生排在同一隊去廁所換尿不濕。
我還是比較喜歡和亞曆克斯、內森在一起玩。愛麗絲嘛,還好吧。
這個世界由兩種人組成,男人,女人。男人和女人如何相互認識和相處是一個貫穿所有文明的話題。從口口相傳的亞當、夏娃的伊甸園,女媧造人補天的神話,到全球熱銷賣出上千萬冊的圖書《男人來自火星,女人來自金星》(Men Are from Mars, Women Are from Venus),大家一刻不停地討論著這兩種不同生物共處的真理和準則。
性別啟蒙、性啟蒙是兒童教育中不可忽視的一個主題,這不僅能讓孩子們對自己的性別產生認同、對另一種性別人群準確了解,而且適時的性別啟蒙、性啟蒙也能幫助他們長大後更好地和同性、異性相處。孩子大約從三歲開始就能準確地表達自己對“性”問題的好奇:為什麼他是這樣的,她是那樣的?什麼時候應該用“他(he)”,什麼時候應該用“她(she)”?孩子們從認識爸爸媽媽的差別開始,將性別差異逐漸清晰地反應在小夥伴身上,從而更好地認識這兩個與生俱來就完全不同的物種——男人、女人。
艾米把剛換好睡衣的小本抱在床上,準備讀故事。
“媽媽,你的胸脯比爸爸的大!”小本躺在媽媽的懷裏,感受著母親的溫暖。
“媽媽,你為什麼不像爸爸腿上長毛呢?”小本伸出腦袋看著艾米的腿,問道。
小本的問題讓艾米顯得有點尷尬,她也不知道該說些什麼:“因為,我是媽媽,他是爸爸啊。媽媽和爸爸是不一樣的。”
“所以,我和爸爸是一樣的,和媽媽是不一樣的。”小本嚐試著把自己歸類。
“對的,你和爸爸是一樣的,所以爸爸幫你洗澡。”艾米肯定了小本對自己的歸類。
“那,媽媽有幫我洗過澡嗎?”小本覺得這個洗澡的話題可比讀書有趣多了。
“在你很小的時候,剛生下來的時候,媽媽幫你洗過澡,但是當你大一點的時候,就是爸爸幫你洗澡了。”艾米分明感覺出了小本對這個問題的好奇。
“那你和爸爸到底有什麼不同啊?”小本打算今晚徹底放棄讀書了。
“爸爸和媽媽身體不一樣,有的時候想法也不一樣,做的工作也不一樣,媽媽照顧你,爸爸去工作。”艾米爭取把話題往更加公開的方向引導。
“那,你和爸爸的身體有什麼不一樣啊?我覺得,媽媽胸脯大,爸爸的毛多!對嗎?”無論艾米怎麼樣引開話題,小本好像對她和傑森的“身體”差異特別有興趣。
“媽媽,以後我也會長毛,對嗎?我不會有大胸脯,對嗎?”小本看著自己的身體想象了一番,繼續發問。
“我想是的!”艾米遠沒有想到自己的小本還會推人及己地思考問題。
“所以,亞曆克斯、內森、布賴恩都是和爸爸洗澡,以後腿上都長毛,對嗎?”這下小本是推己及人了。
“是的!愛麗絲就會和媽媽一樣,因為她是女孩,你們是男孩。這些差異你會慢慢發現更多的,也會慢慢理解的。”艾米有點想就此結束這個話題了,因為她覺得對話再這麼進行下去,她有點招架不住了。
小本睡下了,艾米卻和傑森開始了深夜的聊天。小本長大了,開始意識到兩性差異(the bees and the birds)的問題了。Bees(蜜蜂)和birds(鳥兒)本來是代指男女生殖器官(性器官),在西方代指兩性的性別差異,尤其兩性生理結構的不同。顯然,小本已經明白他和爸爸屬於一類人,媽媽是另一類的人。
性差異(sexual difference)和性別差異(gender difference)是不一樣的概念:性差異是針對男女不同的生理結構而言的,是一個更加偏向生物學的概念;性別差異則是針對男女兩性在社會中不同的職能、特征等建構起來的,是一個更加偏向社會學的概念。現在的小本似乎對第一個問題更有興趣。
在美國和許多西方文化中,性差異和性別隱私是從孩子嬰兒時期就逐漸開始培養的。在美國,很少能看見小孩子穿著開襠褲跑來跑去,即使有的家庭依然在給孩子穿開襠褲(比如一些中國家庭),但當他們外出的時候,父母也會為孩子換上尿不濕和普通的褲子,以免孩子在公眾麵前露出自己不該露出的部位——也就是之前所說的“the bees and the birds”。當然,這樣也會防止孩子隨地大小便。另外,寶寶小時候隻看臉麵是很難分辨性別的,孩子都是粉嘟嘟的,眼睛都是亮亮的,有的小男孩還長得“眉清目秀”的,於是有些媽媽會閑來沒事地給自己的兒子穿上女孩子的花裙子。本來隻是為了逗逗孩子,尋個開心,其實這樣的做法是不值得提倡的,尤其是讓孩子裝扮成另外一個性別的人來取悅自己。西方文化認為,孩子應從小培養性別的獨立意識,這樣日後才不至於出現性或者性別意識混亂的情況。