黃席群是新中國成立之初來到國立獸醫學院的國學與英語大家,他與盛彤笙是姑表兄弟。
黃席群,江西九江人,1909年4月出生。其父黃遠生,字遠庸,為中國新聞史上第一個有據可考的專職記者,有“民國第一記者”之稱,是民國時期的“新聞界三劍客”之一,在社會上極有影響。當時的人們評價他為:“同是記者最翩翩,脫手新聞萬口傳。”1915年歲末,因撩開民國黑幕被國民黨派人刺殺於美國舊金山的華人街。其時黃席群年方6歲,幼年喪父,遭遇人生一大不幸。母親餘氏決心育孤成人,將他送入私塾學習,第一課先生教識字,幾天下來,黃席群一下子就認了100多個字,先生驚呼:“真是個神童啊!”於是,黃家出了個神童的事一下子就在家鄉傳開了。稍大後,母親為他專門延請了一位老秀才教國文,自此,黃席群飽讀詩書,打下了深厚的國學功底。1922年,黃席群進入九江同文教會中學學習,考試用英語試卷,他常常能考全校一、二名。
1926年,黃席群高中畢業,以8個學期連續第一的優異成績,保送進入國立金陵大學文學院,專修曆史,輔修國文。該校實行美式通才教育,除修主輔課程外,還必須選修一些自然科學和社會科學,教師多為外國人,全都用英語講課。黃席群憑著良好的求知環境和孜孜不倦的求知精神,使自己成為一個飽學之士。1931年春,他從金陵大學畢業,獲文學學士學位,美國紐約州立大學同時授予文學士學位。1934年,他又在北平燕京大學研究院研究中國史一年,回到母校金陵大學農業經濟係任講師兼秘書。
抗戰期間,黃席群以良好的國文和英語功底,進入國民黨通訊總社任職。由於他的業務能力出類拔萃,1946年晉升為編譯部主任。由於家中人口多,黃席群還得在外兼職掙錢,每天用半天時間幹完中央通訊社的工作,再到美國新聞處幹半天,有時甚至不止一處兼職,方多掙一點酬金補貼家用。這樣自然苦不堪言,但也確實使他受到了鍛煉。
在中央通訊社期間,黃席群最難忘的一件事是編發抗戰勝利消息。1945年8月10日下午,他接到日本同盟社英文急電:日本天皇裕仁接受同盟國要求,宣布無條件投降!在重慶,黃席群是最早獲知這一喜訊的少數人之一,遂以最快的速度譯成中文,發出號外,並以電話向各方報喜,不一會兒,大街上鞭炮聲響徹重慶。黃席群說,當時的歡愉之情,真是“漫卷詩書喜欲狂”。
1949年4月,南京國民政府派出張治中將軍率代表團到北平同共產黨和平談判,黃席群因中英文俱佳,被時任水利部部長、代表團成員之一的鍾天心選作代表團的英文翻譯,並奉命起草了一份給中共的電文:“請貴方速派代表進行談判,否則內戰的責任由貴方負之。”後因中共方麵拒絕鍾天心作為和談代表,黃席群的隨員身份也隨之作罷。
國民黨政權撤離大陸前夕,中央通訊社安排他去台灣。黃席群回憶說,當時他育有8個女兒,但隻準他和妻子帶兩個大女兒去,讓他將另外6個小的留在大陸,留足生活費,托親戚們照料,說過一兩年國軍就打回來了。他不想骨肉分離,再加上獲悉父親的生前好友陳叔通已到解放區共產黨方麵,遂當機立斷留了下來。陳叔通在新中國成立後任全國人大常委會副委員長。1949年2月,黃席群離開中央通訊社,返回九江,進入儒勵女子中學教書,在故鄉迎接了新生政權。
盛彤笙是黃席群的表弟,對他的才華十分了解,學院其時正好缺少英語和國語教師,當得知表哥沒有跟隨國民黨撤往台灣時,盛彤笙立即發電報邀請他來蘭州。1951年2月,黃席群攜家帶口踏上了西去的火車,來到蘭州小西湖的獸醫學院。從此,就終生生活在大西北這塊土地上。