第2章 殘酷教育 (2)(1 / 2)

我完全理解他的憤世嫉俗。最近我發現自己也越來越不想要什麼麻煩的戀愛了。因為走到最後也無非就是兩種結局:步入圍城,或者一無所獲。

斯基普喝了一大口酒。“我根本就沒有其他選擇啊!”他嚷嚷著,“我又不想那麼膚淺,所以幹脆什麼都不要。不做愛,也不戀愛。誰稀罕這些啊?誰想惹上性病和懷孕這些破事?這些麻煩可輪不到我的頭上!我現在沒病、沒災、沒有精神負擔,也沒什麼極品纏著我。老老實實坐下來和幾個哥們兒喝酒、聊天就夠開心的了。”

“你太偏激了吧,”帕克說,“這和錢沒關係。也許經濟上我們幫不了對方什麼忙,但真有點什麼其他事,就能互相扶持一把。真的感情不會花你任何錢,還能讓你有個家可以回,有個人可以依靠。你的生命不再是自己孤孤單單一個人了。”他一邊說一邊望著他的男朋友。

我相信在紐約唯一能找到真愛的地方隻有同性戀圈子了。那些率真的同誌愛人依然充滿激情,毫不保留他們的真情實感,全心全意地愛著;而異性戀者卻將真愛束之高閣。最近鬧得沸沸揚揚的那件事證實了我的理論——一個百萬富翁為了一個年輕男人和他老婆離婚了,還公然護著他的小情郎出入曼哈頓的各大時髦餐廳,毫不避諱那些八卦的專欄作家們——這才是真愛啊!

帕克是另一個好例子。他和羅傑剛開始約會的那陣子碰巧生病了。羅傑到他家給他煮飯,把他照顧得無微不至。這在“直男”界可是聞所未聞的事。要是某個男的生病了,他約會的女人想去照顧他的話,他絕對會恐慌得不行——他肯定以為這女人是想趁機闖入他的生活——那可沒門兒!

“愛情是不保險的。” 斯基普說。

“正因為你知道它是不保險的,所以才會更珍惜,更努力去維持它、嗬護它。”帕克回應道。

“但感情又不是你能左右的。”斯基普反駁說。

“你真是腦子壞掉了!”帕克懶得理他了。

羅傑也加入了說服斯基普的陣營,“那你怎麼看以前那些浪漫主義者?”

我的朋友凱莉插嘴了,她實在是太了解這號人了。“每次有男人聲稱他是浪漫主義者的時候,我都想大聲尖叫。”她說,“這隻代表那些男人對你有各種浪漫的期待。可是他一旦發現真實的你和他的幻想有出入的時候,他就徹底變了。這些浪漫主義者可真要命。還是省省吧,離我遠一點兒。”

“而更要命的是……”她話音還未落,一個所謂的浪漫主義者就走進了酒吧。

心照不宣

“避孕套扼殺了浪漫,不過這東西能讓女人更輕易地張開雙腿。”一個朋友說,“用了避孕套,女人們會自欺欺人地覺得這不算做愛——沒有肌膚接觸,怎麼能算呢?所以找個女人上床,變得輕而易舉。”

波威裏酒吧的愛情 第三集

我們的浪漫主義者出場了——巴克利,二十五歲,藝術家。他和凱莉曾經交往過八天,他們一起外出,熱情親吻,深情凝視,甜言蜜語,濃情蜜意。那些三十五歲的老家夥們從頭到腳都透著精明世故,凱莉覺得是時候試試巴克利這樣的年輕男人了——他們還沒被紐約同化太久。

巴克利對凱莉宣稱他絕對是個浪漫的人。“因為我能感受到它。”他還告訴凱莉,他想把帕克的小說改編成電影劇本。凱莉打算把他引薦給帕克,所以即便已經這麼晚了,巴克利還是趕到了波威裏酒吧。

當巴克利出現在眾人麵前的時候,他和凱莉的目光交彙了好一會兒,然而兩個人都感覺——他們完全不來電!也許是預料到這種冷場不可避免,巴克利很有先見之明地帶了一個年輕的女伴——一個臉上搽著閃粉的陌生女孩兒。

巴克利聽到了我們的談話。他坐下來,插嘴道:“我絕對相信愛情。要不是愛情,我要比現在落魄得多。每個人都是不完整的,人們都需要另一半。愛情讓一切都變得更有意義了。”

“要是誰把你的愛情搶走了,那你就是一個徹頭徹尾的白癡。” 斯基普說。