科斯魯令宮仆鋪好地毯,擺上鑲嵌著象牙寶石的黑檀木椅,一切布置妥當,科斯魯及要員、侍衛們依次落座。穆比讚帶著安塔拉、門齊爾國王來到科斯魯麵前,向科斯魯行吻地禮,然後問安致意。禮畢,科斯魯示意來客入座。科斯魯將安塔拉叫到自己的身邊,對他表示熱烈歡迎,安塔拉連聲感謝大王的恩施。

美味佳肴擺好,科斯魯與眾賓客一道進餐,並且不時地為安塔拉添肉夾菜。

吃飽喝足,安塔拉站起來,即席吟誦詩歌歌頌科斯魯:

聖明科斯魯,天下借君光。

解救眾生靈,羞煞金太陽。

我蒙君厚澤,豪氣無限量。

君恩蓋天地,公正遐邇揚。

昨度甜蜜夜,遊園心舒暢。

百花布蹊徑,碧水渠中淌。

春色常駐地,鳴禽高聲唱。

貴客滿席坐,喜慶漫心房。

當眾謝君恩,比武上校場。

聽罷安塔拉的詩句,科斯魯欣喜不已,即納安塔拉為朋友。盛宴結束,白日即將過去,門齊爾國王和安塔拉帶著科斯魯賜贈的禮品回到住處。門齊爾國王對安塔拉說:

“安塔拉呀,你得到了任何人不曾得到的地位,成了科斯魯的朋友啊!”

安塔拉聽後,不禁激動得眼淚淌在麵頰上,說道:

“大王陛下,這種恩惠再大也抵不上我對故鄉的懷念和對親人的眷戀,尤其是在一個人遠離祖國和親人的時候,更是迫切地等待著親人的幻影造訪,期盼惠風從故鄉吹來,夾帶著親人的氣息和深情。”

說到這裏,安塔拉慨然吟誦道:

身居豪華帳,三餐美食供。

靚女侍左右,黛墨描眼睛。

櫻桃口含笑,苗條身段輕;

俏俊羞明月,羚羊妒其容。

怎比阿卜萊,愛深情更濃;

難抑愛情火,久燃我心中。

門齊爾國王驚讚安塔拉詩才過人,不覺夜色降臨,各自休歇去了。

天剛亮,穆比讚便來告訴他們:

“今天科斯魯外出打獵,已吩咐好廚娘準備菜肴,待他回到宮中,我們和科斯魯一道進餐。”

門齊爾國王對安塔拉說:

“安塔拉,我們到科斯魯那裏去,看看他賜予你的厚禮吧!”

安塔拉說:

“主公大人,我心中的火在熾燃,隻有返回祖國才能熄滅它。我到這裏來,既不是想得錢財,也不是為了要賜贈的厚禮,除了想把飛駝帶回去作為娶堂妹的聘禮,別的什麼東西也不要。”

門齊爾國王聽後一笑,說道:

“你已經得到了飛駝,還得到了若幹公駝和母駝。這都是公正的科斯魯和這位大臣給你的財富呀!至於回國,最近就可以成行,除了已得到的賜贈品,你還可以選擇一樣足以值得在眾奴仆麵前誇耀的東西。”

隨後,他們各自上馬,一道去見科斯魯艾努舍爾旺。他們來到宮門口,見科斯魯剛剛出宮門,走在前麵的是眾侍衛、宮仆,他們帶著獵具,架著獵鷹,牽著獵犬。

科斯魯一看到他們,門齊爾國王立即翻身下馬,上前問候科斯魯。安塔拉也想下馬向大王施禮,但被科斯魯阻止,並要他和自己一道去狩獵場,安塔拉欣然同意。隨後,科斯魯吩咐宮仆讓安塔拉騎上一匹韝著金鞍的寶馬。

安塔拉換好馬,行進在科斯魯身旁,邊走邊談。科斯魯問安塔拉休息得如何,是否想念家人。安塔拉一一如實回答,並祝科斯魯的國家長治久安,繁榮富強。

不知不覺來到了狩獵場。那是皇家狩獵場,野獸種類很多,常人不許入內。野獸、羚羊看見人來,紛紛向四處逃竄。獵豹撲向羚羊,騎手們則去奮力追趕野獸,揚鞭策馬,高聲喊叫,縱橫馳騁,屢見野獸被射倒。

科斯魯艾努舍爾旺及部分隨從站在原地觀看狩獵場麵,不時有獵手將獵物送到科斯魯的麵前。安塔拉則獨自追捕一群野獸去了。

安塔拉奮力策馬追捕野獸之時,突然看見一名騎士朝他衝將過來……

[0080]重逢敗將

那騎士發出一聲裂石的呐喊,便衝到安塔拉的身邊,用有力的腕子揮動著鐵杵,重重地擊打在安塔拉的雙肩之間,將安塔拉打暈過去,隨喊叫道:

“希賈茲的狗,你若還有一口氣,就來與我廝殺吧!如果你還有什麼勇氣,我一定像你殺死我的堂兄弟海斯拉旺和崇拜十字架的大主教一樣將你殺死。你是下等奴隸,算不上什麼英雄,雖然你得到了那麼多財寶和美女。”

原來那騎士就是拜赫拉姆。

拜赫拉姆對安塔拉深懷嫉妒之心。科斯魯曾勸阻他不要與安塔拉對抗,而他不聽勸告,對手下人說:

“假若讓這個奴隸把這些錢財帶回他的家園,我們不就任何價值也沒有了嗎?”

拜赫拉姆派出探馬監視安塔拉的行蹤,終於在安塔拉打獵的那天,伏擊了安塔拉,心想:“這正是報仇雪恨的良機!”