正文 第 35 章033 鳶尾花(1 / 1)

曲思淺趕到花店的時候果然是遲到了,周嬸嬸雖然有點不滿但隻是提醒了她幾句也沒有再說什麼。

看到周叔叔還在埋頭整理花草,曲思淺走了過去,將手上的那株花苗遞到周叔叔的麵前。

“這是??”原本低頭給花澆水的周叔叔,在看到突然出現在自己眼前的花苗的時候提了一下眼鏡,有點驚訝的抬頭看著曲思淺。然後快速的拿過一個花盆,將花苗小心翼翼的種在了花盆中。

“老頭子,什麼啊,看你高興的。”感覺到自己老公好像特別開心,周嬸嬸也 走了過來,看著那株新種的花問道。

“哎呀,雖然不能確定這是不是法國國花,香根鳶尾,不過肯定也是很不錯的一株花。”周叔叔非常滿意的看著自己麵前的這株小花苗。

”法國國花,不會搞錯吧,鳶尾花我們不是有很多種嗎?而且法國國花不是百合花嗎?“周嬸嬸不解的問道。

”你知道什麼啊?香根鳶尾是法國的國花,雖然它長的非常酷似百合花,但是他們還是有很大的區別的,法國的國花是鳶尾科的香根鳶尾(fleur de lis),它體大花美,婀娜多姿,與百合花(lily)極為相似。鳶尾與百合分屬兩個截然不同的科類,雖然一眼看去,似乎兩者都有六枚“花瓣”,殊不知鳶尾花隻有三枚花瓣,其餘外圍的那三瓣乃是保護花蕾的萼片,隻是由於這三枚瓣狀萼片長得酷似花瓣,以致常常以假亂真,令人難於辨認。此外,鳶尾的“花瓣”一半向上翹起,一半向下翻卷,而百合花的花瓣卻一律向上。另有一些鳶尾的花心深處還長有三枚由雌芯變成的長舌形瓣兒。由於歐洲人常把鳶尾花稱作“百合花”,故不少人以為法國的國花是百合花。近代漢語裏經常把fleur-de-lis翻譯成“金百合”,正確的翻法還應該是“鳶尾花”。”周叔叔一臉陶醉的說道。

“沒想到周叔叔你對其他國家的花也這麼了解啊。”聽到周叔叔的話,曲思淺一臉崇拜的說道。

“哎,我也是從書上看來的,不過你還真是有眼光居然可以看中它。”周叔叔謙虛的說道。

“我也隻是覺得它特別,所以才帶回來的,我根本就不知道它是什麼法國國花,而且還是什麼香根鳶尾。”曲思淺撓了撓後腦勺說道。

“思淺你知道香根鳶尾的花語是什麼意思?”周叔叔突然看著曲思淺問道。

“不知道。”曲思淺搖了搖頭。

“鳶尾花代表戀愛使者,它顏色為藍紫色,花型似翩翩起舞的蝴蝶。到了它開花的時候,你就仿佛好像看到一隻藍色的蝴蝶飛舞在綠葉隻見,仿佛要將即將到來的春傳到遠方去。法國人視鳶尾花為國花,因為相傳法蘭西王國第一個王朝的國王克洛維在受洗禮時,上帝送給他一件禮物,那就是鳶尾,在法國鳶尾是光明和自由的象征。

這種植物的名字是由上帝的信使個聯接地球和其他世界的彩虹而來的。

而另外一個傳說就是彩虹曾經拯救了6世紀法蘭克國王的性命,當他看到彩虹從萊茵河上升起的時候就知道這時的河水已足夠的淺,於是過了河逃脫了敵人的追擊。

不過還有意思的是,有的人將它寓意為‘愛麗絲’。”周叔叔雙手背在身後,彎著腰看著那株還沒有長好的鳶尾說道。

“愛麗絲?為什麼?”曲思淺皺著眉頭再次不解的問道。

“鳶尾花的花瓣形如鳶尾鳥尾巴而稱之,其屬名iris為希臘語彩虹之意,欲指花色豐富,一般花卉(hui)業者及插花人士即以其署名的音譯,俗稱為‘愛麗絲’。愛麗絲在希臘神話中是彩虹女神,她是眾神與凡間的使者,主要任務在於將善良人死後的靈魂,經由天地間的彩虹橋,攜帶回天國。,至今希臘人常在墓地種植此花,就是希望人死後的靈魂能托付愛麗絲帶回天國,這也是‘愛的使者’的來由”

“沒想到一株小小的花可以有那麼多的故事。”聽完周叔叔的解說,曲淺一臉不可思議的說道,以前她還從來不知道每一株花都有故事。

“故事而已,也都是人們為了提升他們的價值喜歡胡編,不能信以為真,聽聽就好。”看著曲思淺那陶醉的模樣,周叔叔慈愛的提醒道。

“嗯,我知道。”