“我喜歡這個詞,’糟蹋’,哈哈。”
“我也喜歡。”她說。
“大佬啊大佬,你到底在哪啊?”李強肯定不知道此刻他的大佬步平凡還在過著’兒女情長’的生活,即便是現在這個環境之下。
到底去不去大馬士,這個問題困擾著他。他點起了一根煙,放在了嘴上。
首先可以確定,大佬被人利用了,現場沒發現任何遺體,隻有一具小孩子的,這就可以斷定,大佬一定還活著,那麼這封電報是不是臨走之際大佬發出來的,是想說:我們要去大馬士?
可按照大佬的性格,要麼索性不發,要麼絕不會慌慌張張,草草結束。如果是這樣的話,那一定是有人告訴他,這裏是大馬士,並且讓他發送了電台,既給了對方希望,也給營救者下了一個套,給了一個假地點,如果沒有用衛星查找的話,他們此刻一定早就到達了大馬士。
可為什麼又偏偏引誘營救者去大馬士?這裏麵一定有貓膩。
想到這,李強扔掉了手中的煙,猛然扭轉了頭,道:“通知所有人!任何人不得離開巴依,大佬一定就是巴依,一定就在,展開搜索,三組和四組調整一下工作重點,加入這次搜索過程中。”
“衛星現在能調動嗎?”不到萬不得已,他不想麻煩員工。
“衛星出現故障了,目前俄國人在搶修著。”海島百川科技分部的經曆不好意思說道。
“那麼多錢,難不成買來幾噸廢鐵?一定讓他們修好!另外再問問這些老毛子到底是幹什麼吃的。”李強痛斥道。
越是關鍵時刻,越容易出亂子。
互相之間已經失聯了,這是最麻煩的。
郵寄完東西之後,幾人爬到了房頂之上,廣播裏咋咋呼呼,不知道說著什麼。
“我們當務之急必須找幾個翻譯。”李強說道,在江城時他沒有忽略這個問題,可是邀請和平國家的翻譯前往戰亂國家,這不是每個人都有勇氣做到的。
目前所有情報都不清楚,連他媽廣播都聽不懂,這樣的話,即便是想要冒充阿拉伯人,也是一件不可能之事。
“我們必須找翻譯!”他繼續說著。
“大哥,我們知道,可我們連廣告都不會寫。”
‘我們找翻譯’這五個字的阿拉伯語他們誰都不會寫,這東西不同於英語,是由曲線勾畫的,不是單詞組成的。
“咱們就曲線救國吧。”員工提議道,所謂的曲線救國,言外之意就是,會阿拉伯語和漢語的人不多,但是會阿拉伯語和英語的人多啊,會英語的人一定有會漢語的,這樣找兩個翻譯,便可以解決這個問題了。
實施起來,才知道問題的難度,這個地方曾經是法蘭西的殖民地,所以,同時會阿拉伯語和法語的人很多,但是同時會法語和漢語的人少之又少,無奈,隻能再轉接一下,又找了一個會法語和英語的人,最後才找了一個同時會英語和漢語的人。
一個鏈條便產生了,阿拉伯語把聽到的話翻譯成了法語,懂法語的翻譯成英語,懂英語的翻譯成漢語,可這是時候問題又出現了,對方的漢語是上個世紀學的,學的是粵語,直到現在,一些西方發達國家還認為粵語是這個國家的國語。慶幸,員工裏麵有一個懂粵語的,但也是半懂不懂。
一句話,需要經過四個人的輪番轉述和翻譯,人信得過信不過這不說,單是這個傳話的過程,就會使得話的意思發生天翻地覆的變化。
“這什麼玩意兒!回去都給我學習新語言!”李強忍不了了,覺得就是一場遊戲,他發怒了。
“大哥,要不然我們找總部吧。”
總部,現在還不知道他們的去向。