第31章 五顆人頭(1 / 2)

聶洽耶夫這一跑一嚎啕,恰似一桶汽油,傾倒在燒得通紅的幹鍋裏,整個營地驟然炸了鍋。

一直陶醉在勝利之中,享受著上賓待遇的白俄兵,突然被調到這荒山野嶺開荒種植,本來就窩了一肚子鳥氣和忐忑不安。

現在再被這一跑一趕一慘叫,早嚇得哇哇亂叫,抱頭鼠竄。

有的像駝鳥撅著屁股埋著頭,劃著十字禱告。

有的如獨狼紅著眼睛夾著尾巴,一頭撞在帳蓬上;還有的抱著槍閉著眼睛,砰砰砰的亂發;槍彈又打在亂竄的人身上,哇哇的慘叫和撲通倒地聲,更添這恐怖十分……

這當兒,老虎從娜佳的帳蓬裏慢吞吞轉了出來,舉起前麵的單腿,好奇而驚愕的看著,看著。

突然一聲咆哮,留下轟隆低沉的虎嘯,一縱,隱入了密密山林。

這一場混亂下來,第二支隊未開荒先亂套,無端端的死三個重傷十幾人。消息傳來,直氣得米沙連呼“我的上帝!我的上帝!”,急和一幫幕僚智囊趕到。

還沒跳下戰馬,就被現場的狼藉和零亂驚呆了。

大家麵麵相覷,瞠目結舌。

娜佳又帶著幾個白俄兵跑來哭訴。前帝俄陸軍總監立即建議,把聶洽耶夫扣起來,部隊調回修整;至於開荒種植,去他娘的,先不理予了。

可是米沙權衡一番,隻同意先把聶洽耶夫扣起,部隊原地邊整休,邊開荒。

當聶洽耶夫被押到米沙麵前時,前衛戍團長仿佛還沒從驚嚇中醒來。

倒黴蛋依然瞪著二隻瘋狂的眼睛,自言自語:“虎,老虎啊,我的上帝,這太可怕了,這太傷自尊了。”,米沙勃然大怒,狠狠一個耳光抽過去。

“上帝嗬,讓我懲罰這個怕死鬼吧。瓦佳,我問你,虎,虎在哪兒?”

“虎,老虎啊,我的上帝,這太可怕了,這太傷自尊了。”聶洽耶夫踉蹌一下,依然呆頭呆腦的自言自語。

米沙閉閉眼睛。

上帝啊,這樣的人,怎麼曾會是前帝俄首都警衛師的團長先生?

是沙皇子陛下瞎了眼,還是上天對俄國的懲罰?唉,有這樣的前衛戍團長先生,布爾什維克安能不蜂擁而上,奪取政權?

他瞟瞟一旁的幕僚智囊們。

一幫前高官麵紅耳赤,不能言語。

而前帝俄副總參謀長,把一方雪白的絲綢手絹,按在自己額頭,咕嘟咕嚕的:“這是個別人,個案而已,個案而已。”

“達沙耶夫!”

“是,將軍閣下!”

二支隊副支隊,一位剽悍的前哥薩克騎兵上尉應聲出列,直直的看著米沙。“我任命你為第二支隊隊長,請立即負起責任來。”

“是!將軍閣下。”

“部隊邊休整邊開荒,鎮守使的命令必須執行,上帝保佐你,回列。”

“是!將軍閣下。”新上任第二支隊隊長腰杆一挺,立正敬禮,然後雙手握拳地跑回了隊列。

整訓完備,米沙命達沙耶夫召集部隊,開始了訓話。聽說部隊仍然得呆在這個鬼地方,白俄兵們居然亂嚷嚷起來。

其中幾個哥薩克模樣的士兵鬧騰得最厲害。

他們一麵臉紅筋漲的嘛嚷,一麵跺腳舉槍亂搖。

還惡狠狠地瞪著台上的米沙和一幫高官,大有官逼兵反,不得不反之勢。米少冷眼瞟去,這幾個士兵一臉橫肉,身體粗壯,手腳彎曲,一看就是長期騎馬打仗的哥薩克騎兵。

哥薩克人(Kozacy,Козаκи),俄羅斯和烏克蘭民族內部具有獨特曆史和文化的一個地方性集團。