第177章 法號“梵火”(1 / 2)

“阿速江衛?”龍煜天悠然的轉過身來,淡淡看著為首一名不是很高但非常壯碩的漢子,“你們認識摩吉戈吧?”

見過二人的打鬥,女真獵手們其實也都有點膽寒,但惡劣的自然條件造就了漁獵民族不屈不撓的性格,即使敵人強大也要倔強的圍上來質問一番,隻不過語氣軟化了很多。現在聽到龍煜天的話,都不由愣了一愣,為首那名漢子踏前一步,按照中原的禮節抱拳施禮道:“摩吉戈是我們部落的年輕獵手,也是最會做生意的小夥子,不知你……”

“嗬嗬,沒什麼。”龍煜天和善一笑,“他最近應該住在天權城裏吧?前幾日是不是給你們部落捎了句話?”

“捎了句話?”眾人全都一臉茫然,隻有為首那名漢子皺眉思索了片刻,然後突然想起了什麼,眼睛瞪得老大,不敢相信一般盯著龍煜天。

龍煜天看懂了他的驚異,便從腰間解下那塊紫金龍紋牌,隨手拋了過去。

對方謹慎接住,其他人想要圍上來,被他一眼瞪了回去。然後,他低頭一看,頓時臉色大變,“撲騰”一聲單膝跪倒,用洪亮的聲音拜道:“草民參見武威王!”

這人應該是接觸過一定的中原文化,禮數勉強算是周到,若換做其他單純的女真百姓,會不會講漢語都兩說。而他身後的眾人相互看了看,也都跟著跪下,但感覺是莫名其妙。

“嗬嗬,都起來吧。阿速江衛不在我封地範圍內,你們是主,我是客,大家別這麼生分嘛。”龍煜天一邊接過對方呈遞回來的紫金龍紋牌,一邊笑嗬嗬的說到。

不過,眾女真獵手沒有馬上動彈,等看到那為首那人站起來後,一個個才敢起身。至於弓箭,早就在為首那人偷偷摸摸的眼色之下收了起來。

當初龍煜天決定隻身探查畢爾騰湖,但考慮到阿速江衛離此太近,很有可能遭遇到他們的族人,為了不引起誤會,便讓摩吉戈在他走之後的第五天通知族裏,隻說他近日有可能過去遊玩,不是正式拜訪,不要驚動其他部落。畢爾騰湖也算遼東地區東南部的一大風景,女真人倒是不疑有他。這樣一來,如果龍煜天真的碰上什麼需要人力的事情,搞不好還可以請阿速江衛來幫忙。當然了,在渤海古墓的地下和天機堡中,龍煜天盡是逃命,已經不知天日,但估摸一下大概的時間,應該出來了七、八天左右,摩吉戈的口信也該到了。現在一看,果然如此。

跟為首那名漢子寒暄了幾句,才知道他是阿速江衛頭領的長子,名叫“伐梨忖”,在當地語言裏是“團結”的意思。

不要以為整個遼東地區都是女真人,也都講滿語。其實,這裏生活了很多原始的少數民族,有的被女真人覆蓋,成為廣義上的女真族,比如經常發動戰爭的兀狄哈部,就跟傳統女真人有著明顯的文化區別。而還有部分民族一直生活在深山密林之中,自成體係,依然屬於獨立存在的民族。

可即便是真正的女真族,各部之間的語言也不大一樣,有的甚至未形成文字,有的則沿用了金朝時期的女真文——就是一種看起來跟漢字差不多的文字。直到後來努爾哈赤建立了強大的政權,命額爾德尼和嘎蓋等人,以建州女真的讀音、語法為藍本,借鑒、更改蒙文,又融合了部分漢語的文法,創建了滿文,這才統一了女真各部的語言和文字。

其詞彙包括名詞、代詞、動詞、形容詞、副詞、數詞、後置詞、連詞、擬聲詞、擬態詞、感歎詞、助詞。名詞和代詞有格和數的變化。數詞分為基數詞和序數詞。形容詞有程度和級的變化。動詞有時態和格、式的變化,分現在時、過去時、將來時,主動態、被動態、使役態,陳述式、祈使式、條件式等。主從複句比較發達,跟漢語有明顯的區別。

而隨著清王朝的發展,滿語開始對漢語形成了深遠影響,如表達過去進行時態的“……來著”,表示“不過……而已”之意的“罷了”等。

二十一世紀,我們說的“普通話”,最初其實就是清代的滿人學習北京話而形成的發音,是當時北京內城那些王公貴族們的腔調,即所謂的“官話”,至於“兒”化音濃重的北京話則是當時外城百姓們的腔調。清末,朝廷將這種以京音為主、經過滿人改良的音調定為“國音”,製定“國語”,取代了原先滿語的地位,進行推廣。辛亥革命以後,“國語”這個詞得到了北洋政府的承認。而民國初期,發生過兩場關於國語音調的爭論,民國政府將國音定為“折中北方音的粗魯和南方音的軟弱,以京音為主,南北兼顧”。再經過“五四”運動後,這種京音的地位得到確認。新中國成立,對國語文法和讀音進行了數次修改和校訂,最終形成了今天的普通話,即現代標準漢語。這也是為什麼,做為滿清發祥地的東北,除了遼寧省的地方腔調格外濃重之外,黑、吉兩省,尤其是聚居了大量滿族王公後代的哈爾濱周邊村縣,語言發音比北京話更接近標準普通話的原因。