這是一處幹燥而溫暖的洞穴,堅實厚重的洞壁將外麵呼號肆虐的寒風隔絕開來。莉迪亞的身上捆著那條帶有禁魔效果的鎖鏈,既不能施展法術,也難以自如地活動身體,隻能坐在柔軟的野獸毛皮上凝神冥想--即使無法感應和控製元素的律動,法師也可以通過這種方法來回複精神力。
洞穴裏並不是漆黑一片,地麵上放置這幾塊人頭大小的凝光石,散發出微弱的藍色熒光,稍稍點亮了這黑暗的空氣。凝光石是一種較為稀有的特殊礦石,它可以吸收日間太陽所散發出的光和熱,在黑暗中再將其釋放出來。
女法師借助這幽暗的光線觀察起四周的環境:這裏的地麵上鋪滿了各種動物的厚實毛皮,上麵還灑滿了已經幹枯的花瓣,給空氣帶來一絲淡淡的芳香;幾枚比那些凝光石還要大上一小圈的、帶有淺藍色斑點的蛋被置於這個洞室最溫暖最舒適的地方。毫無疑問,這裏就是鷹身女妖的孵化室,是整個巢穴中環境最好的地方。
鷹身女妖雖然性格野蠻凶殘,卻十分喜愛潔淨。這種反差在她們的巢穴中體現得最為顯著。絕大多數的鷹身女妖並不具備夜視能力,所以她們會在白天進行狩獵活動,而到了夜晚則會回到巢穴中休息。凝光石是她們用來照明巢穴的必須品,好在這種礦石在荒山野嶺之中並不算是很難找到的東西;為保證巢穴中的光源穩定,鷹身女妖們會時不時地將這些石頭搬到陽光充足的地方進行充能。
現在,那些淩風氏族的鷹身女妖們應該正在另一間洞室裏進食。之前她們殺死的那些雪猿成為了今天的主餐。莉迪亞不是沒有考慮過趁著她們將她獨自丟在這裏的這個機會逃走,但現在她可隻是個柔弱的普通人,即使可以幸運地逃出這個巢穴,也不可能逃過淩風氏族的追捕。實際上被她們及時抓到,或許反而還是一件幸運的事,很難說自己不會被那些在森林中遊走覓食的危險野獸當成美味的晚餐。
比起毫無意義地為自己的處境擔憂感歎,女法師對自己身上這件能夠封印住施法者能力的魔法物品更為感興趣。維莎莉稱這個鎖鏈為“深海之塵”,她曾在賢者之塔書庫中的一些古精靈典籍中看到過有關於它的相關記載:這個魔法物品是奧爾瑟雅為禁錮下層深淵的惡魔而製造出的可以隔絕魔力感應的鎖鏈,這位大魔導師在惡魔戰爭初期曾數次舉行召喚惡魔的魔法儀式,並從中獲取有關地下世界的情報。
但據說奧爾瑟雅認為這個魔法物品是一件失敗的作品,除了惡魔之外,任何具有足夠精神力的智慧生物都可以用它來禁錮目標。或許,莉迪亞可以找到解除它的辦法。
就在她準備著手試探“深海之塵”的時候,翅膀飛快揮動的聲音從洞口處傳來。女法師嚇了一跳,立即老老實實地坐在原地。
是幾個幼年的鷹身女妖,不知道為什麼這些小家夥和莉迪亞極為親昵,不顧莉迪亞的驚叫便爭搶著位置一擁而上,用尚未豐滿的雛羽在女法師的身上磨蹭著,並發出歡快悅耳的鳴叫。
雖然意外地沒有討厭這些幼年鷹身女妖的親昵舉動,可莉迪亞的理智卻時刻提醒著自己和她們是處於敵對狀態的力場。
一聲帶有苛責意味的嚴厲鳴叫從洞口處傳來,幼年鷹身女妖帶著一絲惶恐卻依然肆無忌憚地吵鬧著從莉迪亞的身上跑開。而女法師在某種角度上來說,也因此而獲得了解救。
維莎莉走近莉迪亞,俯下身來用翼指輕輕觸了觸“深海之塵”,這條鎖鏈便忽然改變了形態。雖然它依舊鎖在莉迪亞的身上,但是這一次莉迪亞的手腳卻可以自如地活動了。當然,依舊無法施展法術。
莉迪亞有些不解地望向這個淩風氏族的首領,後者露出了笑容:“我相信你不會傷害我的小姐妹們……不,用人類的語言來說,她們應該是我和那些成年姐妹們的女兒……”
莉迪亞沒有說話,她在等著維莎莉把話說完。
“我答應過你的朋友們不會傷害你,實際上我絕不可能傷害你。”維莎莉在說出這句話的時候,用一種異樣的眼神望著女法師,“所以,如果你身上帶著食物的話,就沒有必要再忍受饑餓了。”
雖然維莎莉的一番話讓莉迪亞有些摸不著頭腦,但莉迪亞還是將手伸進了自己的魔法長袍中--要知道,鷹身女妖的通用語本來說得就有些語無倫次--因為通用語是人類的語言,而人類的文明中會有很多令原始的鷹身女妖們無法理解也不需要去理解的詞彙。
法師的長袍裏從不會藏有什麼重物,武器或是魔杖會被身體孱弱的法師扔進精神力空間或是空間物品中。像餅幹這一類小巧的便攜式食物,莉迪亞的確會將它們放在寬大長袍內的口袋裏。但如果你認為法師們的長袍裏隻會裝一些小雜物,那麼你就大錯特錯了。
對於優秀的法師而言,雖然魔法卷軸並不是常用的道具,卻也會被他們放在便於拿取的地方。和各種小瓶的藥劑一樣,法師們會將可能會用到的卷軸放在長袍內空餘的口袋中。莉迪亞的長袍裏麵就藏有大概十幾張用途和級別不盡相同的法術卷軸,甚至其中有三張是隻有最後關頭時才能用得上的高階法術卷軸。