Chapter31
查理的事情給了我一些啟示。奴隸不被允許出宮,但既然他做到了,就一定有出去的方法。
但是我還沒來得及調查這件事情,查爾斯卻出現了。
他出現在我猝不及防的時候,我進屋就發現他站在窗邊,卡吉拉被他抓在了手裏好奇的擺弄。
小獅翼獸嗚嗚叫著,張著嘴去咬他,但被提著後頸皮的處境讓它毫無反抗之力。我的心猛的跳了下,想都沒想就幾步上前,一把奪下了卡吉拉抱在懷裏。
卡吉拉被我摟住,還在很凶的衝查爾斯嚎叫,我定了定神,說:“你怎麼來了?”
查爾斯挑了挑眉:“怎麼?不想我來?”
我沒說話,還真不想。沒有查爾斯的阻礙,我逃離的計劃將會順利很多,但話說回來,我要是想知道聖殿裏的秘密,還需要查爾斯的掩護。
我搖了搖頭:“沒有。我以為你放棄我了。”
查爾斯笑了笑:“我怎麼會不要你呢?”
我皺了皺眉,這話說的真夠惡心的,關鍵是說的人用一腔真誠掩蓋著的目的,就更讓我惡心了。
查爾斯當然不會不要我,他怎麼會輕易放棄一個“珍貴”的巫妖呢?
我和查爾斯回了闊別許久的宮殿,關於卡吉拉的處置問題我們爭論不休。我想要帶著它,堅決不把他送回鬥獸場,但查爾斯說沒有在宮殿裏養獅翼獸的道理,這終究是個高級異獸。
最終我們各妥協了一步,查爾斯把它拴在了後花園的一個地方,堅固的合金柱子和圓環,可以隨著獅翼獸飛快的生長速度調節,還有一個短的可憐的鏈子。
卡吉拉從沒被這樣栓過,又焦躁又無措,不停用小小的乳牙咬著鏈子,時不時看我一眼,往前走又被鏈子兜了回去。
我心情也有些低落,坐在它旁邊撫摸著它絨絨的毛,許久才離開。走的時候卡吉拉不安的叫著,像隻沒斷奶的小貓。
自由。自由。
這個詞又一次在我腦海裏湧現了出來,帶著細微的痛意,刺激著心髒。
祭典期間,聖殿燈火輝煌,祭司們應該都回來了,我不敢再冒險。外麵很熱鬧,可是這熱鬧與我無關,也與卡吉拉無關。
它本來很喜歡雪,但當它失去自由被拴在雪地上的時候,這並不再能讓它快樂了。
祭典持續了很長時間,每晚的煙花和燈火從不停息,民間在盡情的狂歡,宮殿裏課停了,但舞會卻不斷。
查爾斯每晚從舞會回來都極度疲憊,也醉的厲害,不過沒人看出來。他在有旁人在的時候總是得體的微笑,偶爾應和一兩句,其實腦子已經被香醇的酒液浸泡融化了。
直到屋裏隻剩我和他時,他才像一隻失去了控製的木偶,呆呆的不動了。
好在他還沒有耍酒瘋,不然我非要借著這個機會揍他幾下不可。
我並不願意去伺候他,第一天他回來的時候隻看了他一眼就進了屋子,可是第二天早上,這位帶著起床氣的王子發怒了。
“你為什麼不給我換衣服?”他冷冷的說。
我沒說話,查爾斯已經哼了一聲:“令人討厭的酒臭。”他把衣服拽下來,聲音很大的扔到了床上。
他很少有這樣明顯的表露不開心的時候,我樂得看他生氣,還是一言不發。
查爾斯像是猜到了我在想什麼,回頭看了眼我:“亞連,如果你不能盡到一個奴隸的職責,我要你做什麼呢?”