第16章 沁樊明清重陽詩鈔(15)(2 / 3)

中秋遇閏景尤妍①,借得良宵社又聯。半世駒光②都易過,百年桂魄③幾重圓?花開浹月④留香久,人醉連番引興顛⑤。再賞清輝皆勝友⑥,唱酬行樂老來偏⑦。

【詞語注釋】

①尤妍:更加美好。

②駒光:指短暫的光陰。

③桂魄:指月亮。

④浹月:兩月。

⑤興顛:過分高興。

⑥勝友:良友。

⑦詩作者自注:“前八月有和王芰舫諸友中秋詩。”

【佳句采擷】

中秋遇閏景尤妍,借得良宵社又聯。

王萃元

【作者簡介】王萃元,字卯庵,號墨逸,陽城縣潤城人。貢生,“七逸老人詩社”成員之一,詩文佚失殆盡。生平待考。

常莊館中寄友人楊釜山李鑒塘

【背景略述】

這首詩選自田澍中主編的《潤城古代詩文選編》,是作者寓居外地時寫給故鄉詩友的詩。釜山即閑逸楊慶雲,鑒唐即澗逸李煥章,他倆都是“七逸詩社”的成員。黃菊開放,時至九秋,又屆詩社會期,作者想到了社友,想到了離鄉時訣別的情景,於是寫詩寄情,表達了對日後重聚唱和的憧憬和期盼。

回憶鸞山判袂①時,相將緒語訂臨歧②。追隨未得成三笑③,勉勵猶為進一卮④。初地⑤黃花經雨豔,高秋碧岫⑥納雲遲。會當燭剪西窗候,重話騷壇舊日詩⑦。

【詞語注釋】

①鸞山判袂:在仙山離別。鸞山,傳說中的仙山,詩中代指“七逸詩社”所在地下莊南山。判袂,分袂,離別。袂,音mè(妹),衣袖。i

②相將句:意為互相都在分別的時候訴說著沒有說完的話。緒語,已發而未盡的話。訂,當。臨歧,麵臨歧路,指分離、告別。

③三笑:即“虎溪三笑”,佛門傳說。虎溪在廬山東林寺前,相傳晉僧慧遠居東林寺時,送別不過溪。一日陶潛、道士陸修靜來訪,與語甚契,相送時不覺過溪,虎輒號鳴,三人大笑而別。後人於此建三笑亭,並傳有“三笑圖”。

④卮:音zh(之)。古代酒器。ī

⑤初地:佛寺。“七逸詩社”的主要活動地在陽城潤城下莊村南山上的南神寺廟。

⑥碧岫:碧綠的山峰。岫,音xiù(秀)。山。

⑦會當、重話兩句:化用“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”詩句,意為應當會有共剪西窗燭的時候,可以重新談論詩壇舊日傳誦的詩篇。

【佳句采擷】

會當燭剪西窗候,重話騷壇舊日詩。

楊麗雲

【作者簡介】

楊麗雲(1795-1853),名昱,又名麗雲,字麗生,號夢曦。陽城潤城下莊村人,楊慶雲弟,鹹豐壬子(1852)歲貢,例授修職。他的古文、書法為延君壽所推許,延君壽辟別墅於北音西坪,曾聘楊麗雲課其子侄。著有詩集《雙薜荔齋小草》。

【背景略述】

這首詩選自田澍中主編的《潤城古代詩文選編》。九月西坪,菊花怒放,是時作者任教西坪,觀賞之餘,寫下了這首頌菊的詩篇。詩中讚美了霜菊的品格,表達了欲學陶公與秋菊為伍的願望。

曲徑已全放,疏籬複幾叢。也曾經春雨,最喜是秋風。色燦霜華豔①,香堪隱士同。餐英②未必爾,我欲學陶公③。競擷當春秀,誰同蕭瑟④天。故遲蜂蝶信⑤,不受雪霜憐。我作振襟⑥對,花宜擇地偏。紛紛醉桃李,無乃⑦一時妍。