陶淵明
【作者簡介】
陶淵明(365-427)名潛,字元亮,人稱靖節先生,潯陽柴桑(今江西九江市西南)人。曾祖陶侃官至大司馬,祖父和父親曾做過太守縣令一類小官,到他這一代時,家境衰落。他二十九歲出仕,曾先後做過祭酒、參軍、縣令等小官。但因不能與當時的官場腐敗同流合汙,他憤然掛冠辭職,退居原籍。有“不為五鬥米折腰”的美譽。他的憤世名篇頗多,如《歸去來兮辭》、《歸園田居》、《歡農》、《詠荊軻》、《桃花源詩並記》等,又為後世開拓了田園詩的新領域,在我國文學史上有廣泛的影響。有《陶淵明集》傳世。
九日閑居
【背景略述】這首《九日閑居》之作,乃是作者寫於他辭官退居後的次年重陽節。詩人性愛自由,不屈己從俗,對於為官為民,富貴貧窮鹹無榮恥之感,認為不論是官是民,不管是窮是富,都應做君子好人,否則便是國賊民害。認為“貧不辱身,窮不害民”,故他寧肯饑則乞食,寒則披草亦不為五鬥米而折腰。詩人在他所有的作品中,對生活充滿了美好的希望和幻想(如《桃花源記》)。他在這首詩的序言中寫道:“餘閑居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空腹九華,寄懷於言。”這是多麼平實的心態,詩人就是在這樣明快無慮的情感中寫出了自己在節日中的愉悅歡快。
世短意常多①,斯人樂久生②。日月依辰至③,舉俗愛其名④。露淒暄風息⑤,氣澈天象明⑥。往燕無遺影,來雁有餘聲。酒能祛百慮,菊為製頹齡⑦。如何蓬廬士⑧,空視時運傾⑨!
塵爵恥虛罍⑩,寒華徒自榮11;
斂襟獨閑謠12,緬13焉起深情。
棲遲14固多娛,淹留15豈無成。
【詞語注釋】
①②這兩句話是說人生一世非常短暫,但人世間有不少人似乎是癡迷於長生不老,根本不懂得自然界有新陳代謝的規律。
③日月句:是說日月的輪轉都是按照天體的自然規律而運作的。
④舉俗句:世俗都愛這個名字。據《風土記》雲:“魏文帝與鍾繇書:“歲往月來,忽複九月九日,九為陽數,日月並應,俗嘉其名,以為宜於長久,故以享宴高會也。”
⑤此句意為秋涼了,溫暖的風沒有了。暄:溫暖的意思。
⑥天空晴朗明媚的樣子。
⑦此指菊花酒。據《荊楚歲時記》載:“九月九日佩茱萸,食蓬耳,飲菊花酒,令人長壽。”製頹令:製同治;頹齡:意為衰老。
⑧蓬廬士:蓬廬,即簡陋的茅草房。士:士子,指有德有才的人。
⑨此句是說,徒然看著時運的傾頹。空視:徒然;傾頹:不景氣。
⑩詩人自以為生活中最羞愧的是杯空壇幹無酒可飲。塵:指塵世間,即人世間。又可說是生活中。爵:這裏指古代的飲酒器。虛:沒有。罍:lei與雷同音。是指酒壺或酒壇。
11意思是隻圖表麵的光彩,那實在是一種不值得的虛榮。
12清靜而悠閑地吟誦著歌謠。斂:嚴肅專心的樣子。襟:這裏為胸襟,與境同。
謠:是樂器伴奏而歌之。
13意為懷念先人的情感極為深厚。
14棲遲:指遊息和居住。
15淹留:即滯留,停留。
【佳句采擷】
塵爵恥虛罍,寒華徒自榮。
江總
【作者簡介】
江總(519-594)字總持,濟陽考城(今河南蘭考東北)人,南朝陳大臣,詩人。幼篤學,有辭采,家傳書籍數千卷,常晝夜攻讀,手不釋卷。梁時為武陵王府法曹參軍,累遷尚書殿中郎,太子舍人兼太常寺卿。陳後主時,任尚書令,世稱“江令”。入隋,為上開府,曆仕梁陳隋三朝,明人輯有《江令君集》。
於長安歸還揚州九月九日薇山亭賦韻
【背景略述】
這首詩是詩人晚年由長安回到揚州遊薇山亭時所作。深秋的九月時節,恰是大雁南歸,加之又逢九九重陽,“每逢佳節倍思親”成為曆來遊子們的想家思親之激情。詩人作為江北根生土長者,此時此刻他不僅看到雁南飛,而且更引起濃濃北歸的思緒。這一情景的觸發,那種思鄉懷親的欲望倍加縈繞心頭,閉目回憶:家人老小,親朋好友,山川景物,風土人情,甚至是“故鄉籬下菊,今日幾花開?”無微不至的思念。於是,詩人就是在這樣的心情下寫出了這首詩。
心逐南雲逝,形隨北雁來。故鄉籬下①菊,今日幾花開
【詞語注釋】
①籬下:門前或庭院的籬笆前。
【佳句采擷】
故鄉籬下菊,今日幾花開。
張諤
【作者簡介】張諤:唐詩人。生卒不詳,大約生活在中宗至玄宗這一時期,景龍二年(708)進士。岐王李範雅愛文士,張諤多遊於其門下,飲酒賦詩,往來唱和。玄宗嚴禁諸王結交外人,張諤因此獲罪,貶為山荏丞。
九日
【背景略述】
詩人初入仕途,自感風光八麵,尤在其不久他的詩文才學得到岐王李範的賞識,並拉近為友,更使張諤春風得意行無所忌。這首詩正是他在九九重陽佳節乘興而遊,盡情地陶醉於涼風習習,楓樹紅葉,黃花遍野的宜人景象之中。他甚至在馬背上還時不時卸下掛在腰間的茱萸酒器頻頻痛飲,以至半醉而神誌不清,連在歸途中都迷失了方向,多次向路人求問。於是詩人回到府中,興致勃勃地便提筆寫下了這首《九日》的詩篇。
秋天林下不知春,一種佳遊事也均①。絳葉②從朝飛著夜,黃花開日未成旬。將曛③陌樹④頻驚馬,半醉歸途數問人。城遠登高並九日,茱萸凡⑤作幾年新。
【詞語注釋】
①均:公平均勻之意,此處指為一樣。
②絳葉:楓樹的葉,為紅色。