第48章 豫章行·苦相篇(1 / 1)

傅玄

【原文】

苦相身為女[1],卑陋難再陳[2]。

男兒當門戶,墮地自生神[3]。

雄心誌四海,萬裏望風塵[4]。

女育無欣愛,不為家所珍。

長大逃深室,藏頭羞見人。

垂淚適他鄉,忽如雨絕雲[5]。

低頭和顏色,素齒結朱唇。

跪拜無複數,婢妾如嚴賓。

情合同雲漢,葵藿仰陽春。

心乖甚水火[6],百惡集其身。

玉顏隨年變,丈夫多好新。

昔為形與影,今為胡與秦[7]。

胡秦時相見,一絕逾參辰[8]。

【鑒賞】

《豫章行》是古樂府曲調名,《苦相》是具體詩題,詩中通過對女子“苦相”的陳述,揭露當時社會男尊女卑的不合理現象,表達對苦難婦女的深切同情。

[1]苦相:猶苦命。古代迷信,認為貌相苦,命運便苦。[2]卑陋:卑賤。難再陳:沒法再陳述了。[3]墮地:指生下來。自生神:天然地便有神氣。[4]風塵:指寇警而言,戎馬所至,風起塵揚。望風塵:想望平定寇警。[5]雨絕雲:雨落下來,便和雲斷絕了關係。用來比喻女子出嫁和家人離別。[6]乖:戾。心乖:指感情不和。甚於水:甚於水火之不相容。[7]胡與秦:猶外國與中國。古時中原地區的人稱北方和西方的外族人為胡,西域人稱中國人為秦。用來比喻相離很遠。[8]時相見:有時相見。逾:超過。參辰:兩個星名。辰星,在東方;參星,在西方;出沒互不相見。

“苦相身為女,卑陋難再陳”,這兩句開頭直接切題,悲歎婦女命運之悲苦,一遍都難講完,根本用不到講第二遍,極言命運之苦。“男兒當門戶”等四句,以男兒生下之後的優厚待遇同下麵婦女的悲慘命運相比。“女育無欣愛”以下四句,寫女兒出生以後,家裏沒有什麼高興的,也不被家裏所喜愛,長大後躲在閨房裏,不允許拋頭露麵。以生男生女家裏的不同態度對比。

“垂淚適他鄉”以下直至詩末,寫女子出嫁後的遭遇,長大了遠嫁他鄉,掉著眼淚跟別人走,從此就像雨落地麵,再難回家了。到了夫家之後,要低著頭,和顏悅色的,嘴唇緊閉很少有說話的分,行禮跪拜的次數無法計算,就像奴婢和小妾一樣。把自己的感情全部係在丈夫身上,像銀河依靠天空,葵花隨著太陽。可婚後感情變化,丈夫卻變心了,夫妻兩人勢同水火,不能共存,而錯處全歸咎在她一個人身上,遺棄的原因是丈夫的喜新厭舊,隨著年齡的增長,人老珠黃,而丈夫忘掉舊情,別覓新歡。原來我們是形影不離,朝夕相伴,而現在卻像胡、秦一樣對立、仇視。胡、秦還有時見麵,而丈夫和我決絕後就像參星和辰星一樣永無見麵的日子了。以上詩句通過少女長大後,遠嫁他鄉,地位低下,以至被遺棄的遭遇。

該詩借《豫章行》這首樂府舊題,賦予新的內容。以紀實性的筆法,描繪了女主人公淒慘的一生,裏麵作者雖沒有表達自己的觀點,卻可以從詩中體會到詩人的不平和對她們的同情。