第331章 穆穆清風至(1 / 1)

無名氏

【原文】

穆穆清風至,吹我羅衣裾。

青袍似春草,長條隨風舒。

朝登津梁上[1],褰裳望所思。

安得抱柱信,皎日以為期【鑒賞】

該詩初載《玉台新詠》,題作《古詩》,確切寫作年代已無法考證,大約是東漢以來遺留下來的作品。通過描寫一懷春女子由於男子失約而引起的憂慮之情。

[1]上:一作山,此從吳兆宜《玉台新詠箋注》。[2]褰(qiān牽):把衣服提起來。

這是一首五言詩,全詩分兩部,第一部分為前四句。寫女子在春天中赴約時的所見所感。“穆穆清風至,吹我羅衣裙。青袍以春草,長條隨風舒”,意思是:和風吹送,衣帶隨風飄起,意亂情迷中,眼前春草閃動,像我那情郎身著青袍向我走來,他那健壯的身軀隨風舒展,像長條一樣。這四句借眼前之景,繪心中之情,將女子急切盼望自己情人出現的心情展現出來。

“朝登津梁山,褰裳望所思。安得抱住信,皎日以為期?”寫女子等情郎而不至,由此生出憤怒與憂慮之情。前兩句說女子登上架在渡口上的橋梁,向情人來的方向眺望,卻不見情人趕來赴約,因此感慨自己什麼時候才能找到像尾生那樣堅守信約的人,與自己對日起誓,兩情不渝呢?這裏連用兩個典故。前者是說古時有一個叫尾生的男子與一女子在橋下相約,女子未至而河水暴漲,尾生不肯離去,遂抱橋柱被洪水淹死。後者典出《詩·王風》:“謂予不信,有如皎日。”女子的憤怒、憂慮已在詩中流露無遺。

該詩脈絡清楚,語言簡練,詩語如行雲流水一樣,自然流暢,所見所感都真切清楚,曆曆在目,似在眼前。