依薇
於阿伯丁郡
這封信讓我哭了許多次,它所帶來的痛苦讓人感同身受。寫信的這位姑娘顯然非常熱愛她的寵物,但是她卻不得不一次又一次地麵對失去他們時的巨大痛苦。
她在信中說到,一些人並不真正熱愛他們的寵物,也從來沒有細致入微地照顧過它們,但是他們卻能夠長期地擁有寵物。她認為這太不公平,我非常理解她的心情。我見過許多被主人殘酷虐待的動物,但是它們仍然矢誌不渝地愛著自己的主人,渴望得到一點點溫馨,而這些主人卻絲毫沒有意識到生活中能有這些生靈做伴是他們莫大的幸福。再看看這位姑娘吧,在短短幾年的時間裏,這個可憐的孩子就麵對了多次失去至愛的痛苦。我多麼希望人們能夠清醒地認識到這一點:
我們能夠在自己的生活中與動物同舟共濟,那是一種難得的恩賜,我們應該充分地珍惜和享受它。許多寵物在離開我們之後仍然在我們心中占據著不可替代的位置,正因為如此許多人才甘願為他們付出一切。
對人們為卡斯珀寫來的每一封信,我都盡量予以回複,但是這件事並非那麼容易。對這位年輕姑娘的來信,我隻能回信說我非常感謝她花了許多時間給我寫信、同我分享她的情感,然而,她的痛苦不僅讓我感到悲哀,更讓我感到無助。我無法給她提出的問題一個簡單明了的答複——為什麼上帝會突然奪走我們熱愛的寵物?我真希望我能夠回答這個問題。我想,上帝自有他的道理,但是無論那道理如何鏗鏘有力,我還是覺得這樣的做法非常不公平。
依薇的來信之所以深深地觸動了我的心靈,那是因為,盡管失去卡斯珀讓我悲痛不已,但是同這個小小年紀就經曆了多隻寵物相繼慘死的姑娘比起來,她的經曆更加恐怖和讓人難以置信。我在回信中請求她:
千萬不要說你再也不願意擁有另外一隻貓了。也許有那麼一天,在某個地點,一隻動物會再次與你不期而遇,你會再次感到你必須給予他一個溫馨的家。你可以稍作等待,等到你長大成人,時機成熟的時候你自然會知道。你太熱愛動物了,“再也不”的說法絕不是你的肺腑之言。
她所承受的痛苦確實太深了,我很理解她心中的恐懼——既然她收養的寵物都會迅速地被奪走,她為何還要再去領養並給予他們愛呢?但是,這位小姑娘也確實一針見血地指出了一個事實:要同動物們一起生活,就要付出高昂的代價。不久前,克裏斯和我還有八隻貓,而現在隻剩下了兩隻,每隻貓離開時都會挖去我心頭的一塊肉。每次為一隻貓傷心落淚的時候,我都會賭咒發誓,決不再次經曆這樣的痛苦,但是我的生活中又不可能沒有貓。我還是覺得,為那些前途渺茫的可憐老貓提供一個幸福而充滿愛的家,正是我存在的意義,如果說我不得不為此承受傷心落淚的痛苦,那麼,那就是命中注定,本該如此。
我的家裏不能沒有貓咪們可愛的身影。我們之所以來到這個世界上,一定有它的道理,也許對我而言,那就是照顧貓。最後,我對她寫道:
依薇,我會永遠珍惜你的這封來信,永遠珍藏你信中這份真情。
前麵我已經說過,這樣的痛苦決不會徹底消逝,我們也決不會忘記我們熱愛過的那些寵物,但是,我們終究都會節哀順變,而我們對動物的愛卻永遠也不會泯滅。
我真心希望我的信能夠多少撫慰她那受傷的心靈,因為那顆心也深深地打動了我。許許多多像她那樣的人不惜費時費力與我聯係,他們的真情像一劑神奇的良藥,填補了卡斯珀離去後在我心中留下的巨大空虛——人類善良的情感像潮水般湧入我的心田,也徹底地改變了我對這個世界的看法。現在我堅信,在這個世界上,我可以得到無窮無盡的愛。