當你用過午餐,坐在窗前讀那本《羅摩衍那》,那棵樹的陰影落在你的秀發和膝上時,我便要把我的小小的影子投在你的書頁上,正投在你所讀的那行字上。
但是你能猜出這便是你的小寶貝的小影子麼?本形式約為公元二世紀間所形成。全書共分為七卷,共二萬四千頌,全為敘述羅摩生平之作。羅摩就是纖摩犍陀羅,他是十車王的兒子,悉多的丈夫。他於第二世(Tretayaga)人世,是毗濕奴神第七化身。印度人視他為英雄,更有崇拜他如神的。當你在日落後拿著燈去了牛棚時,我便突然地又落到了地上,又成了你的孩子,並又求你為我講個故事。“你去了哪裏了你這搗蛋鬼!”“我不想讓你知道,媽媽。”這即是你同我當時所要說的話了。
仙人世界
假如我的國王宮殿的位置被人們所知道的話,那它距離消失的日子也就不遠了。
白色的銀是宮殿的牆壁,耀眼的黃金是宮殿的屋頂。皇後住的宮苑裏竟有七個庭院;她戴的那串珠寶,抵得上整整七個王國的所有財富。不過,讓我偷偷地告訴你,媽媽,我的國王的宮殿坐落在哪裏。
它就在我家陽台的一角,即放著杜爾茜花花盆的那個地方。
公主沉睡在七個無法逾越的重洋的對岸。除我之外,世界上沒有任何人能夠尋找她的蹤影。她臂上有鐲子,耳上佩著珍珠;她的秀發比她的身高還長。
當我用魔杖點觸她時,她即會醒來,每當她微笑時,珠玉就會從唇邊墜落。
不過,讓我在你耳邊偷偷地告訴你,媽媽;她就在我們陽台的角上住著,在那放著杜爾茜花花盆的地方。當你要去河裏沐浴的時候,請你登上屋頂的那座陽台罷。
我就坐在陽台的一個被陰影擋住的角落裏。我隻準許小貓兒跟在我身邊,因為它能找到那故事裏的理發匠的住處。不過,讓我在你的耳邊偷偷地告訴你,那故事裏的理發匠究竟住在何處。他就住在陽台的角上,在那放著杜爾茜花花盆的地方。
流放的地方
媽媽,天空上的光變成了灰色;我不清楚是什麼時辰了。
我玩得沒興致了,故爾來到你這裏。今天是星期六,我們應該休息。
請收起你的活計,媽媽;坐在臨窗的那邊,告訴我童話裏的特潘塔沙漠在哪裏?
雨的陰影遮蔽了整個白晝。猙獰的閃電用它的爪子撕扯著天空。當雷聲在烏雲裏轟轟響起的時候,我總是心懷恐懼爬伏到你的身上。
當大雨一個勁兒地在竹葉子上傾泄,而我們的窗戶被狂風搖得格格響時,我就愛獨自與你坐在屋裏,媽媽,聽你講童話裏的特潘塔沙漠的故事。
它在何方,媽媽,在哪個海洋的岸邊,在哪個山峰的近旁,在哪個國王的地盤上?
田地上看不見此疆彼壤的界碑,看不見村人在黃昏時歸家的,也看不見婦人在樹林裏撿拾枯枝然後捆載到市場上去的小道兒。沙地上隻能看見星星點點的黃色草地,僅有一棵樹,也是那一對聰明的老鳥兒的窩巢,那裏即是特潘塔沙漠。
我仿佛看到,就在這樣一個烏雲滿天的日子,國王那個年輕的兒子,如何隻身騎著一匹灰馬,穿越這個沙漠,去尋覓那位被流放在世人無法知曉的重洋之外的巨人宮裏的公主。
當暴雨瘋狂地傾灑,電光像無數條狂舞的火蛇那樣閃射的時候,他可否記起他的可憐的母親,被國王所棄,正在清掃牛棚,眼裏閃著淚花兒,當他騎馬穿越童話裏的特潘塔沙漠的時候?
看,媽媽,一天還未過完,天色就幾乎黑了,那邊村莊的路上看不見任何旅客了。
牧場上早就不見了牧童的身影,人們都已從田地裏歸家,坐在他們茅舍簷下的草席上,眼望著黑壓壓的雲塊。
媽媽,我把我的全部書本都放回書架上了——我現在不想做功課。
當我長得像爸爸一樣大的時候,我定會學到應該學到的東西的。
然後,今天你一定告訴我,媽媽,童話裏的特潘塔沙漠究竟在哪裏?
雨天
烏雲迅速地聚攏在森林的黑森森的邊緣上。孩子,可別出去呀!湖邊的那行棕樹,向陰暗的天空甩著頭;羽毛不整的烏鴉,靜悄悄地躲藏在羅望子的窩巢裏,河的彼岸正被黑沉沉的冥色所籠罩。
我們的牛拴在籬上,高聲嗚吼。孩子,我先將牛牽到牛棚裏去。不少人都奔向池水外泄的田間,爬那些隨著外泄的池水跑出來的魚兒;雨水積成了小河,流過狹弄,猶如一個調皮的孩子故意要戲弄一下媽媽,先從她身邊跑遠幾步一樣。