“齊國的田單,楚國的莊,秦國的衛鞅,燕國的繆蟣,這些都是一般人所說的善於用兵的人。這些人的巧妙、拙劣、強大、弱小沒有辦法論出高低,至於他們遵行的原則,卻是一樣的,他們都還沒有達到使士兵和衷共濟、齊心合力的地步,而隻是抓住對方弱點伺機進行欺詐,玩弄權術陰謀進行顛覆,所以仍免不了是些盜賊式的軍隊。齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐,這些人的軍隊就都是和衷共濟、齊心合力的軍隊,可說是進入禮義教化的境地了,但還沒有抓住根本的綱領,所以可以稱霸諸侯而不可以稱王天下。這就是或強或弱的效驗。”
【原文】
孝成王、臨武君曰:“善!請問為將。”
孫卿子曰:“知①莫大乎棄疑,行莫大乎無過,事莫大乎無侮。事至無悔而止矣,成不可必也。故製號政令,欲嚴以威;慶賞刑罰,欲必以信;處舍收臧,欲周以固;徙舉進退,欲安以重,欲疾以速;窺敵觀變,欲潛以深,欲伍以參②;遇敵決戰,必道③吾所明,無道吾所疑:夫是之謂六術。無欲將而惡廢,無急勝而忘敗,無威內而輕外,無見其利而不顧其害,凡慮事欲孰④而用財欲泰⑤:夫是之謂五權。
。所以不受命於主有三:可殺而不可使處不完,可殺而不可使擊不勝,可殺而不可使欺百姓:夫是之謂三至。凡受命於主而行三軍,三軍既定,百官得序,群物皆正,則主不能喜,敵不能怒,夫是之謂至臣。慮必先事而申之以敬,慎終如始,終始如一:夫是之謂大吉。凡百事之成也必在敬之,其敗也必在慢之,故敬勝怠則吉,怠勝敬則滅,計勝欲則從,欲勝計則凶。
戰如守,行如戰,有功如幸,敬謀無壙⑥,敬事無壙,敬吏無壙,敬眾無壙,敬敵無壙,夫是之謂五無壙。慎行此六術、五權、三至,而處之以恭敬無壙,夫是之謂天下之將,則通於神明矣。”
【注釋】
①知:通“智”。疑:猶豫不定。②伍、參:即“叁伍”,“三”與“五”指多而錯雜,引申指將多方麵的情況放在一起,加以比照檢驗。③道:行。④孰:同“熟”,精審。⑤泰:寬裕,不吝嗇。⑥壙:通“曠”,疏忽,大意。
【譯文】
孝成王、臨武君說:“說得好。請問做將領的原則。”
荀卿說:“最大的智慧就是不要猶豫不決,最好的行為是不犯錯誤,做得很好的事情就是毫無悔恨。做事到了沒有後悔的地步就到頂了,不能要求它一定成功。所以製度、號召、政策、命令,要嚴肅而有威勢;獎賞刑罰,要堅決實行而有信用;軍隊駐紮的營壘和收藏物資的軍庫,要周密而堅固;轉移、發動、進攻、撤退,既要安全而穩重,又要緊張而迅速;偵探敵情、觀察其變動,既要隱蔽而深入,又要多方比較而反複檢驗;對付敵人進行決戰,一定要根據自己已了解清楚的情況去行動,不要根據自己懷疑的情況去行動;以上這些叫做六種策略。不要熱衷於當將軍而怕罷免,不要急於求勝而忘記了有可能失敗,不要隻以為自己有威力而輕視外敵,不要看見了有利的一麵而不顧有害的一麵,凡是考慮事情時要仔細周詳而使用財物進行獎賞時要大方,這些叫做五種要權衡的事。
“不從君主那裏接受命令的原因有三種:寧可被殺而不可使自己的軍隊駐紮在守備不完善的地方,寧可被殺而不可使自己的軍隊打不能取勝的仗,寧可被殺而不可使自己的軍隊去欺負老百姓,這叫做三條最高的原則。大凡從君主那裏接受了命令就巡視三軍,三軍已經穩定,各級軍官得到了合適的安排,各種事情都治理好了,不去考慮君主是否會高興,敵人是否會憤怒,這叫做最合格的將領。將領一定在戰事之前深思熟慮,並且反複告誡自己要慎重,慎重地對待結束就像開始時一樣,始終如一,這叫做最大的吉利。大凡各種事情成功一定在於慎重,失敗一定在於怠慢,所以慎重勝過怠慢就吉利,怠慢勝過慎重就滅亡,冷靜的謀劃勝過衝動的欲望就順利,衝動的欲望勝過冷靜的謀劃就凶險。
“攻戰要像防守一樣不輕率追擊,行軍要像作戰一樣毫不鬆懈,有了戰功要像僥幸取得的一樣不驕傲自滿。慎重對待謀劃而不要大意,慎重對待戰事而不要大意,慎重對待軍吏而不要大意,慎重對待士兵而不要大意,慎重對待敵人而不要大意,這叫做五種不大意。謹慎地根據這六種策略、五種權衡、三條最高原則辦事,並且用恭敬而不大意的態度來處理一切,這叫做舉世無雙的將領,他就能與神明相通了。”
【原文】
臨武君曰:“善!請問王者之軍製。”
孫卿子曰:“將死鼓,禦死轡,百吏死職,士大夫死行列。聞鼓聲而進,聞金①聲而退,順命為上,有功次之;令不進而進,猶令不退而退也,其罪惟均。不殺老弱,不獵②禾稼,服者不禽,格者不舍,奔命者不獲。凡誅,非誅其百姓也,誅其亂百姓者也;百姓有扡其賊,則是亦賊也。以故順刃者生,蘇③刃者死,奔命者貢④。微子⑤開封於宋,曹觸龍⑥斷於軍,殷之服民,所以養生之者也,無異周人;故近者歌謳而樂之,遠者竭蹶而趨之,無幽閑辟⑦陋之國,莫不趨使而安樂之,四海之內若一家,通達之屬莫不從服,夫是之謂人師。《詩》曰:‘自西自東,自南自北,無思不服。’此之謂也。王者有誅而無戰,城守不攻,兵格不擊。上下相喜則慶之,不屠城,不潛軍,不留眾,師不越時。故亂者樂其政,不安其上,欲其至也。”
臨武君曰:“善!”