第1章 鄭伯克段於鄢(隱公元年)(1 / 2)

“解題”

本文寫的是鄭國王室內部為爭奪最高權力的一場鬥爭。鄭武公去世,長子莊公繼位。其母薑氏支持弟弟共叔段奪權,最後釀成兄弟間的一場戰爭。作品塑造了幾個性格鮮明的形象:莊公的有理有節、沉著冷靜,共叔段的咄咄逼人、有恃無恐,薑氏的自私褊狹、愚昧無知,都給讀者留下很深的印象。

“原文”

初,鄭武公娶於申,曰武薑,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚薑氏,故名曰“寤生”,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請於武公,公弗許。

及莊公即位,為之請製。公曰:“製,岩邑也,虢叔死焉,他邑唯命。”請京,使居之,謂之“京城大叔”。

祭仲曰:“都,城過百雉,國之害也。先王之製:大都,不過叁國之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非製也,君將不堪。”公曰:“薑氏欲之,焉辟害?”對曰:“薑氏何厭之有?不如早為之所,無使滋蔓!蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之。”

既而大叔命西鄙、北鄙貳於己。公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之。無生民心。”公曰:“無庸,將自及。”大叔又收貳以為己邑,至於廩延。子封曰:“可矣,厚將得眾。”公曰:“不義不暱,厚將崩。”

大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭,夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京。京叛大叔段,段入於鄢,公伐諸鄢。五月辛醜,大叔出奔共。

遂置薑氏於城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無相見也。”既而悔之。

潁考叔為潁穀封人,聞之,有獻於公,公賜之食,食舍肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嚐小人之食矣,未嚐君之羹,請以遺之。”公曰:“爾有母遺,繄我獨無!”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉?若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融!”薑出而賦:“大隧之外,其樂也洩洩!”遂為母子如初。

君子曰:“潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公。《詩》曰:‘孝子不匱,永錫爾類。’其是之謂乎!”

“譯文”

當初,鄭武公從申國娶來妻子,名叫武薑,生了莊公和共叔段。莊公出生時是難產,使薑氏受到驚嚇,於是給他取名“寤生”,並且很討厭他。薑氏喜愛共叔段,想立他為太子。屢次向武公請求,武公不肯答應。等到莊公繼位當了國君,薑氏請求將製這個地方給共叔段作為封邑,莊公說:“製這個地方是地勢險要之地,虢叔就死在那裏。其他地方,我都可以聽從。”薑氏又改請求封給京城,莊公就讓共叔段住在那裏,稱他為京城太叔。

祭仲說:“凡屬大都市,城牆的麵積超過三百丈,就是國家的禍害。先王製定的規格:大都市的城牆的麵積,不超過國都的三分之一;中等的,不超過五分之一;小的,不超過九分之一。現在京城的城牆不合規格,這不是先王的製度,您將會忍受不了的。”莊公說:“薑氏要這樣做,我哪裏能避免這個禍害呢?”祭仲回答說:“薑氏的欲望怎會得到滿足呢?不如早作打算,給他重新安排一個地方,不要讓他的勢力滋生蔓延,一旦蔓延就難得對付了。蔓延的野草尚且不能鏟除掉,何況是您寵愛的弟弟呢?”莊公說:“多行不義,必然自取滅亡。您姑且等著吧!”