“拿破侖的妻子約瑟芬嗎?”
“正是,因此它也被稱作‘皇室姊妹’。這是一塊火歐泊,它最為顯著的特點是通體像滲血一般泛紅,價值連城,據說我們的這位收藏家也是傾盡各種手段才將它納入囊中。”
“這隻是文物交流界為了抬高價格刻意炒作出來的傳聞罷了。”督導不屑地說,“歐泊石在中世紀被稱為‘厄運之石’,與之接觸的人最終都落不到什麼好下場,這塊血歐泊更有一個詭異之處。”
“怎麼說?”方衍追問。
“它吸血。”督導嚴肅地答道,他臉部的輪廓原本便鮮明立體,配合陰沉的語調更加顯得像是在講述恐怖傳說,“相傳‘皇室姊妹’的某一任擁有者是個吸血鬼。有一天晚上他在喝睡前酒--也就是血--的時候不慎將佩戴在脖項上的血歐泊掉入杯中,誰想酒杯裏的血竟然瞬間被吸幹了。而且,這位收藏家發現寶石吸了血之後,歐泊石的顏色變得越發妖嬈嬌姹。這個傳說代代相傳,以至於之後的每一任擁有者都將以鮮血浸潤當做對寶石的日常保養。”
一枚嗜血的寶石?方衍在心裏咯噔了一下。
“您說的這些都沒有事實依據。”栗司長哭笑不得,“而且那位擁有者隻是得了卟啉症,並不是什麼吸血鬼。”
“身患頑疾也可能是歐泊石招來的不幸之一。”督導趁熱打鐵。
方衍對於‘皇室姊妹’的態度已從好奇轉變為恐懼,不過他看到阿須蕾饒有興致地看著自己,臉上還帶著調謔的神情,便知道督導剛才說的那些都隻是處於惡作劇目的的玩笑話罷了。
他皺著眉頭望向督導,對方不以為意地看向別處。
“說到傳說,倒是有個關於‘皇室姊妹’的美好傳聞。”栗司長不遺餘力地為稀世珍寶恢複名譽,“這塊歐泊石之所以名貴,不僅僅因為其本身的成色或與皇室沾親帶故的淵源,而是它擁有令人起死回生的神秘力量。”
“起死回生?”方衍立刻想起了剛才安氏夫婦。
“傳說在一戰期間,一位年輕的士兵將領戰死沙場,他的心髒被長槍貫穿。見到兒子遺體的老莊園主--也就是當時‘皇室姊妹’的擁有者--悲痛不已,他不想讓兒子殘缺不全地下葬,便將自己這顆最為珍貴的血歐泊代替心髒放入遺體的胸腔之中,誰知寶石居然開始跳動,躺在柏棺中的兒子居然很快便蘇醒了。”栗司長神神秘秘地說,“從此,‘皇室姊妹’也被成為‘複活之石’,成了收藏界炙手可熱的稀世瑰寶。”
“盡是些捕風捉影、誇誇其談的小道消息。事實證明‘皇室姊妹’根本不能令人複活……”督導說到一半,突然住口了。
“哪來的事實?誰證明過了?”栗司長不解地問道。
“栗子說的這種叫心髒聖金龜,是來自木乃伊的別的傳說。”阿須蕾打斷了他。
栗司長聽到她給自己起了昵稱,心中十分受用,便不去糾結督導的話了。
“總之,大統領也認為魔法部為保障私人財產親自出麵有些不妥,怕是要遭人詬病。加之魔具科前些日子有一批實見石被盜,安保等級上升了兩個級別,根本騰不出人手。所以想委托三位負責保護‘皇室姊妹’展出期間的安全。”
“保管處還真是一如既往地遭人惦記。”督導無不嘲弄地說。
“世風日下,人心不古啊。”栗司長坐到甘疏別身邊打起了苦情牌,他伸出一隻手握住了甘疏別藏在袖口中的手腕,“我們願意開這個價。”
看來這位年輕的司長使出了殺手鐧,督導痛快地答應了。