第1159章 袁詩佳立功(1 / 2)

這個神圖最關鍵的地方,就是這些符文。符文顯得非常有規律,應該是某一種文字。可是這種文字,在場的人都不是很了解。

薑樂清道:“我有幾個朋友是專門研究古文的,甚至還有人是研究埃及文字的,傳給他們的話,或許能夠找到一些啟示。”

韓玉道:“如果實在不行的話,就隻能用這種方法了。如果給你那些朋友的話,大概多久能夠破譯出來。”

薑樂清重新看了一下這上麵的符文,然後搖頭道:“這個符文太過古怪了,我覺得如果沒有一兩個月的時間,很難找出什麼有用的東西。”

一兩個月的時間,才能找出有用的東西。而且特殊文字研究來說,的確是很難的一件事。就拿埃及文來說,曾經報紙上報道過一個埃及文的研究者,拿了很多大獎。他的畢生貢獻,就是破譯了埃及文中的一個字。

單單是那個字,就得到了無數嘉獎,可想而知破譯完全不懂的文字要有多難。何況這些符文,不一定比埃及文要簡單。

就算一兩個月時間,能夠破譯一個所以然,韓玉還要花時間去找。這樣算起來,沒有一兩年的時間,根本不夠。可是一兩年的時間,對現在的韓玉來說,無疑是在開玩笑。

時間的確是太長了,韓玉不敢保證一兩年後,神族會發展到什麼程度。最關鍵的是,神族不會放過自己一兩年的時間的。

正在韓玉思考的時候,袁詩佳反而圍著那個雕像打轉。她翻到雕像後麵,然後說道:“這上麵還有字啊,這兩個字我能看得懂,上麵寫的是‘蓬萊’對吧。”

韓玉點了點頭道:“是的,後麵有兩個字是蓬萊。”

薑樂清點了點頭道:“傳言海外三島,分別是蓬萊、瀛洲、方丈三島。秦始皇時代,方士徐福所找的仙島就是蓬萊仙島。”

“海外啊。”袁詩佳一拍手道,“那這張圖不就簡單了麼,這個圖上麵的根本沒有你們想的那麼複雜,我們也不用弄懂其中的文字。你們換個角度去看,這不就是海圖麼。”

“什麼?”韓玉和薑樂清一愣,然後看向了這張神圖,可是他們根本沒有看出海圖的特征來。

袁詩佳道:“你們地理學的太差了,這個圖我一看就是一張地理圖。我以前經常追犯人,所以地理學的非常好。你們不要從正麵看,而是要斜著看。”

說著,袁詩佳將這張圖換了一個角度道:“你們傾斜二十二度或者二十三度就對了,因為你們看地球儀,地球並不是垂直的,這張圖畫的時候,應該是按照真實角度畫的。”

袁詩佳將地圖的位置稍微換了一下,立馬讓人感覺到了不同。

袁詩佳一指整張圖的右上角道:“你們在看這裏兩個圓圈,這兩個圓圈分別是黃河源和長江源。”

黃河源和長江源是華夏的兩條河流源頭,在整個華夏文明中都是非常重要的位置。隨後袁詩佳一路指下來道:“這麼看的話,這都是黃河和長江所經過的地方,而這些符文標注的都是經過的地方。”