第一百四十七章(1 / 3)

10月2日19:00整,在國內萬眾期待而在日本卻還沒什麼名氣的《仙劍》終於在東京電視台播出了。《仙劍》這部動畫當中雖然不乏一些妖魔鬼怪登場,不過卻並不恐怖,不像《地獄少女》《妖精的旋律》那種動畫充滿恐怖、暴力、血腥等少兒不宜元素,而且整部動畫給人的感覺也是浪漫感人,再加上向駿飛上部動畫《BALDR FORCE》也為東京電視台的高收視率做出了貢獻,所以這次東京電視台並沒有將《仙劍》放入深夜檔,而是在黃金時間播出該片。東京電視台的這一決定也為日後《仙劍》創下的一項又一項記錄做了鋪墊,而現在電視台方麵的工作人員還沒有人意識到這一點。

當水龍吟的音樂旋律徐徐響起之際,花園堇也正守候在電視機前觀看《仙劍》。其實在這個時候,其他電視台也正在播放一些精彩的動畫片,先不論動畫品質,反正說起名氣來,現在有一大堆動畫是穩超《仙劍》的。不過即便是這樣,花園堇仍然將《仙劍》作為自己的首選。

身為日本人的花園堇自然是沒有玩過《仙劍》的遊戲版本,所以此時的她也不知道《仙劍》究竟是一部怎樣的動畫片,但是花園堇本人卻是《十二國記》的FANS,她家裏不僅收藏了《十二國記》發行到現在的全套,而且還購買了《十二國記》的畫集以及收錄了TV版全四十五集的DVD,當年套買這套DVD時,它的標價可是19日元,相當於一台ps2遊戲機的價錢,不過花園堇在購買的時候依然連眉頭也沒皺一下。因為她實在太喜歡《十二國記》了。

改編於日本家小野不由美同名的《十二國記》動畫版,以作品無處不見的中國風在當年吸引了不少觀眾。十二個國家並處的獨特世界觀令人很容易聯想起中國春秋戰國,而《十二國記》中的各種官員名稱、各種禮儀製度、治國方略都與儒家經典《周禮》有很大的關係。 並且也從中國的傳統《水滸傳》和《封神演義》中提取神話傳說的精髓,創造出了一個完全陌生但卻讓人覺得似乎有源可溯的世界觀。那是一個仙力取代科學成為萬物之源的社會,與蠻荒的中世紀奇幻世界觀形成了鮮明的對比。

當年花園堇在初看《十二國記》版的時候,就徹底的那獨特的中國風情的迷住了,後來《十二國記》由日本的NHK電視台改編成動畫時,她更是一集為漏的全部觀看完,並且也因此中毒頗深,整體幻想成自己是《十二國記》的女主角中島陽子,然後跟景麒一起穿越虛海到達慶國成為一代女王。

當然由花園堇聯想的《十二國記》版本不會像小野不由美寫的那般“善良”,其中肯定也夾雜了不少同人女的怨念,比如她這個女王和景麒GG、延麒、泰麒兩正太、樂俊這些十二國記帥哥們玩曖昧的精彩劇情。

不過雖然花園堇瘋狂的喜歡《十二國記》這部動畫,但是這部動畫還是給她以及其他的《十二國記》迷帶來了不小遺憾,即是這部動畫是太監作品,沒有製作完。當然這也不能怪NHK電視台不負責任,事實上當初小野不由美在寫《十二國記》時就沒有將這個故事寫完,而且這麼多年過去了,她也沒有接著寫的意思,而跑去寫其他去了。

對此那些苦苦等待《十二國記》的FANS都是發自內心的怪小野不由美太心狠了,這麼把人吊在半空的滋味實在太難受了,為此一些《十二國記》的FANS不甘心這部好就這麼無尾而終還接著原版寫其了續作。可是他們始終不是小野不由美,對故事的理解以及日後情節的走向的把握力都遠不能和小野不由美這個原作者相提並論,所以也無法得到其餘讀者的認同。這些續作也隻能在一些小圈子裏流傳,影響力十分有限。

像花園堇這樣的原作FANS,就接受不了那些續作,但是她《十二國記》的精彩內容又令她難以忘懷,就像有了癮一樣,為此她想到的解決方法就是去觀看那些和《十二國記》有類似世界觀的作品,將它們作為《十二國記》的替代物收看。

雖然在日本動畫中經常會出現會功夫的中國女孩,但是像《十二國記》這樣以大量的中國文化摻雜其中並由此虛構世界觀的動畫作品並不多,所以花園堇找的也比較辛苦。暫且不說動畫化出在《十二國記》之前的《不可思議遊戲》,在《十二國記》之後出的動畫作品裏,花園堇找到可堪一看的也隻有《彩雲國物語》《精靈的守護者》與《獸神演武》而已。雖然《彩雲國物語》人氣指數是直追《十二國記》,但是憑心而論,這部片子和《十二國記》還是有一段差距,即便兩部動畫的音樂都是由梁邦彥所作,但是《彩雲國物語》音樂的精致好聽度就不如《十二國記》。至於另外兩部動畫就更不用說,在受歡迎程度上和《十二國記》顯然不是出在同一層麵上,雖然都是仿造古中國建立起來的世界觀,但是在它們的劇情和《十二國記》那波瀾壯闊大氣澎湃的劇情一比,實在是差距明顯,而且這兩部片子的音樂顯然也沒法和由梁邦彥為《十二國記》所精心譜寫的曲目可比。因此在看了《彩雲國物語》、《精靈的守護者》與《獸神演武》這兩部動畫之後,花園堇也感動有點失望,在心裏也不止的說“不知道什麼時候,能看到能和《十二國記》媲美,甚至是超越《十二國記》的中國風動畫。