我歌頌中國,因為她是東方大地上升起的一顆永不落的太陽!
摘自楊紅梅詩歌《我愛您,中國》
“那個風騷的中國女人又來了。”美國人民茶餘飯後所津津樂道的是楊紅梅率領中國政府停戰談判代表團來又來到華盛頓的消息。
“她一定是向布萊恩總統求饒來的了。”有不懷好意者幸災樂禍地說。
“再沒有什麼人比絲嘎利特適合了,她是談判的最佳人選。而且,這個女人是一個巫婆,她會施展魔力的,布萊恩總統一定會被她妖惑的。”有自以為很懂得內幕消息的靈通人士用帶有揶揄的口吻說。
楊紅梅所率領的中國政府停戰談判代表團的級別是非常高的,它表明了中國人的認真態度。其代表團成員有解放軍總參謀長洪濤將軍、陸軍司令員田裏雨將軍和南京軍區司令員馬挺將軍。
布萊恩總統也不敢等閑視之。除了國務卿羅傑、國防部長吉米、參謀長聯席會議主席道格拉斯將軍、中央情報局局長麥可,國家安全顧問安迪外,布萊恩總統為了表示誠意,又特意從關島把正在負責對華作戰的太平洋艦隊司令托尼招回了白宮。
臨行前,白天浩總書記又仔細給楊紅梅交代了她的使命。“楊部長,你一定要同布萊恩總統達成《停戰協議》,而這個《停戰協議》將是全麵又深具約束力的。”
這一次,楊紅梅婉言謝絕了白天浩總書記要求她擔任停戰談判代表團長職位的。當楊梅外交部長得知白天浩總書記要把如此的重任委托於自己時,便求饒似地說,“白總書記,您老人家行行好,高抬貴手饒了我楊紅梅這一回吧。您知道嗎?每一次,隻要我到美國訪問,我就有被美國人評頭論足的機會。而且,有時候,某些人人的惡意中傷讓體無完膚了。我忍無可忍,但我隻能選擇投降。無論如何,這一次,我不想再讓自己丟人現眼地再一次成為全世界公眾聚焦的人物了。”
白天浩總書記把頭搖得像撥郎鼓,“不行呀,楊紅梅部長,這一趟差使非你莫屬呀。還有,有一點我不明白。以前,你不是說我楊紅梅最不在乎別人的胡說八道了。再說了,這是你人在美國多年所學來的生活之道呀。你臨場退卻,半路當逃兵,這也不符合你楊紅梅的一貫性格啊。”
楊紅梅回答說,“我可以不在乎美國人怎麼說道,但是,您也知道,我楊紅梅現在是在為15億的同胞在服務。中國人是好說閑話的,他們的閑言碎語會讓我不堪忍受的。而且,這一次的談判確是重任在肩的。不管談好或談不好,我楊紅梅將都是一個女李鴻章,女賣國賊。”
白天浩總書記哈哈笑起,“好呀,你這是不打自招啊,你這一隻狡猾的小狐狸終於露出尾巴來了。你是害怕被中國同胞罵為賣國求榮的女漢奸而不想去美國的。說白了,你楊紅梅不想替我白天浩背一個窩囊貨和膽小鬼的黑鍋。”
楊紅梅因為被白天浩總書記一眼看穿自己的心思而臉色通紅,不過,她仍然堅持己見,“白總書記,我想,既然戰爭都打到這個程度了,我們為什麼不破罐子破摔,和美國人同歸與盡。”
白天浩總書記故意吞吞吐吐地說,“噢,你是說我們同美國人打一場核戰爭,然後同歸於盡。請問,你難道舍得你在白房子的那個舊愛?”
楊紅梅用無所謂的口吻說,“那時候,我自己都無以存在了。我如果還在乎別人,豈不是虛情假意的。但是,我想,當我的靈魂和布萊恩在空中相遇時,我們之間是不會有任何仇恨的。”
白天浩總書記樂嗬嗬地笑起,“你為什麼這樣悲觀呢?不錯,我們是付出了很大的犧牲。但是,你應該知道,我們所付出的犧牲就是要讓我們更多的人可以活下去,並且可以活得比以前更好。當然,美國人如果不是太可惡的話,他們也可以有繼續活下去的權利。問題在於,現在還不是到了山窮水盡的時候,我要你所做的,就是為了拯救我們的國家和遠在大洋彼岸的美利堅和眾國。我們的悲天憫人情懷是為全人類的存亡角度考慮,所以,上帝也會助你一臂之力的。當然,美國人是霸道無理的,這一段時間以來,你都親眼目賭了我們人民所遭受的犧牲和苦難。但是,這沒有什麼大不了的,為了實現我們民族真正複興的遠大理想,我們必須有所付出。而這個代價的慘烈和巨大,甚至是非世人所能想象的。而且,我還要告訴你,美國人必須為自己的霸道無理付出相應的代價。這個代價要讓他們,他們的子子孫孫後代在記憶裏留下不可磨滅的痛苦經曆。”