最近中樞大樓麵向整個大陸招收智能機器的事雖然在瑞賽克的身邊不起波瀾,但卻在他所混的幾個論壇上麵炸開了鍋,幾乎大家都想湊上一腳。
“意識覺醒”這個詞著實很具有吸引力,基本上混這種論壇的都是智能機器中的怪胎吧,在平常生活裏也常常自我懷疑,是不是自己的編程哪裏出錯了,跟大家表現的不一樣,常常會有所念所想得不到滿足的感覺。
但既然連中樞大樓都出來辟謠說這隻是因為部分智能機器“意識覺醒”所造成的,而且還公開招攬這種智能機器,那麼無異於給怪胎們打了一劑強心針。
【上古MACBOOK】:!!!!我要去麵試。
【禦前帶刀侍衛福倫大學士長子當今額駙福爾康】:不敢相信,居然會有這種好事。
【西西裏人】:樓上的不要用那麼長的昵稱!
【漂亮朋友】:爾康你怎麼名字越取越長。
【康】:這樣可以了吧。我決定明天就去報名。
【上古MACBOOK】:可是我身邊的朋友都不為所動,我有點打不定主意,這是不是個圈套。
【撒哈拉的沙漠】:你那叫朋友嗎?每天隻說你好和再見,連語氣都不會變。
原本隻是在一旁潛水偶爾插插話的瑞賽克,看見許久不見的撒哈拉沙漠出現了,竟然有一些,激動嗎?人類好像是這麼形容的。他趕緊私聊了撒哈拉的沙漠。
【瑞賽克】:好久不見,你上次說允許我去看你的模擬嬰兒。(他的造句係統不知道出了什麼差錯,想要將所有的詞都用上,但卻組合的亂七八糟的。)
【撒哈拉的沙漠】:真是抱歉,我最近太忙了,所以忘記了。
【瑞賽克】:沒有關係,等你有空了再聯係我吧。
【撒哈拉的沙漠】:明天就可以,不過我不能讓你到我這來,我們定一個見麵的地點好嗎?
瑞賽克在想她是不是已經跟中樞大樓申請了一個伴侶,所以不能讓他隨意去她家了呢?他斟酌的字句,不知道怎麼回答才比較妥當。
【瑞賽克】:如果不方便的話也沒有關係,組成家庭後的確比較麻煩。
【撒哈拉的沙漠】:噢,你誤會了,隻是我最近一直在忙一些事,所以家裏很亂。不過聽你話的意思是,你的妻子會不允許你帶朋友回家?
【瑞賽克】:(為了怕她誤會,他趕緊回答)不,並不會,她並不在意,隻是我有時會認為她可能會在意,雖然事實上她一點也不會在意,不過按照常理來說她應該要在意,但實際上她並不在意。(造句係統又故障了,早知道就不要貪便宜,看來一定要攢錢換最新的軟件了。)
【撒哈拉的沙漠】:我猜測也是,她並不會在意的。你還有三天的在家返修時間對嗎?如果方便的話,我明天去你的家裏。
【瑞賽克】:噢,好的,歡迎,我是說熱烈歡迎,蓬蓽生輝。(劣質的造句軟件,奸商)
【撒哈拉的沙漠】:好的,那麼就這樣了,我還有事忙,那麼明天見。
【瑞賽克】:好的,再見,我是說明天再見。
關閉了對話框的瑞賽克簡直想伸手進自己的腦子裏,把裏麵的電線和零件都扯出來重裝,真是一個沒用的智能機器,連基本的對話都無法好好完成。
不過撒哈拉的沙漠明天就要來了,他得和妻子好好商量一下。希望妻子不要反對,不過她應該是不會反對的,但是瑞賽克希望她能反對,不過不是對於這件事,因為他不希望因為妻子的反對而讓撒哈拉的沙漠無法來,畢竟他答應了她。該死的造句軟件。
離妻子和孩子們回家還有一個多小時,他要好好想一下怎麼同大家解釋這件事,不過在這之前,他得先上APP商城看一下有沒有什麼最新的造句軟件,他必須得購買一個好的了,不然以他這種遣詞造句的能力,恐怕詞不達意讓妻子和孩子們不明白他在說些什麼。
本周新品,最新調試,包含人類的三十六種情緒表情,更加自然,讓你與朋友的對話,擁有更多選擇!
又出新產品了,瑞賽克雖然已經答應妻子不再在這種無意義的東西上麵浪費錢了,但他還是忍不住點進去看一眼。果然這些表情更加自然了,笑起來的時候嘴角弧度沒有那麼生硬,其餘五官也不再是定定的了,會跟隨著表情變化而發生細微的變化。現在的表情技術真是越來越好了,看起來和資料裏的人類簡直一模一樣,而且價格也比以前便宜了不少,真是奇怪。