長滿觸手的副排長(1 / 1)

但是這些小紅蛇都毫無畏懼,前麵幾十條幾十條地被拍扁,後麵幾百條幾百條地蜂擁而來,源源不竭。沒多久,整個車廂裏就到處遊滿了這種古怪的小紅蛇,惡臭盈天,看地我們個個頭皮發麻。

古麗一聲尖叫,原來有好幾條小蛇爬到了她的腳下。我連連彎腰拾起小蛇扔到外麵,還是有兩條爬到了她腿上,嚇得她魂飛魄散,就好像雙腳踩到了燒紅的炭火一樣不住蹦跳。

拍是來不及了,戰士們索性把鏟子一扔,直接往地上捧起小蛇就往外扔,隨手一把都是十幾二十條的。但是速度遠遠跟不上蛇群湧入的速度。心急的老狼此刻已接近抓狂,家夥大叫一聲,血腥氣上來,抓起幾條小蛇就撕成數段,頓時蛇血濺了一臉。

他紅著眼睛跟個鬼似的:“在這麼下去,淹都要被淹死了。”

龍,神獸也;非常見,故曰怪。

——《國語.魯語》

突如其來的災變令我們手足無措,成千上萬的蛇海蜂擁而來,將我們包圍的嚴嚴實實。突然,我覺得脖子上冰涼冰涼,摸了一把就掏出五條小蛇來,嘶啞咧嘴地扭動鮮紅蛇身,讓我全身真真雞皮疙瘩。

我一邊扔,一邊喊:“汽車怎麼還不開動?”

往前一看,媽呀,那駕駛艙裏到處都是紅色小蛇,還把副排長整個人包了個嚴實。群蛇一起蠕動翻滾,感覺就像一個全身長滿觸手的血人。光是看看這種景象就讓我們頭皮發麻,心跳不已,更擔心這小蛇有毒的話,那副排長豈不是死路一條了?

但是我們自己也被困住了,根本無力救助他人。正慌亂不已時,剛才因為頭上昏迷的小陶此時慢悠悠醒了過來,還冷冷地問我們在幹嘛?等他看到滿車廂的小蛇,突然鬼叫一聲,蹦了起來:“我的娘啊~~~~”

我說你怎麼知道,他說這蛇沒牙,而且紅黑相間,絕對沒毒。我說你這算是哪門子法術?他說有句俗語可以輕易分辨蛇有沒有毒:“紅到黑,請放心,紅到黃,殺人狂”。

大夥這才稍稍放心,但是越來越多的小蛇爬了進來,如潮水一般眼看著就要把整個車廂灌滿。看著這不停蠕動的鮮紅蛇海,我覺得再這樣下去情勢不妙,不被活活悶死也要被臭死。奔到車邊一看,外麵也是滔滔蛇海,根本沒個落腳的地方。