乙:這懶婆娘功夫確實了得!
甲:這劍非刀也被薰得暈頭轉向,他趕緊將手中長劍插在地上當拐杖扶住,那劍非刀氣急敗壞地罵道:飯桶!統統都是飯桶!這麼多人還對付不了一個懶婆娘!
乙:自己上吧。
甲:那劍非刀用手捂住口鼻,拔劍而上,那懶婆娘故伎重施,又用兩條長長的裹腳布朝劍非刀掃了過來,那劍非刀將長劍一舉,唰唰兩下就將那裹腳布削成了碎片,再一劍,頓時就將懶婆娘送上了西天。
乙:唉,這懶婆娘竟如此不堪一擊。
甲:劍非刀冷冷地笑了一聲:懶婆娘就是懶婆娘,全靠兩條裹腳布出名!
乙;確實如此。
甲:那劍非刀將那幾個還沒死的黑衣人一一救起又進屋搜索,忽然間一個黑衣人說:主人!這裏有個小男孩,還在睡覺呢!那劍非刀頭也不回地說殺了他,省得留下禍根以免將來後患無窮!
乙:連小孩都不放過。
甲:那黑衣人應了一聲,手起刀落隨後就是一聲慘叫。
乙:小孩終遭毒手。
甲:但死的不是那小男孩而是黑衣人。
乙:奇怪!
甲:隻見屋梁上跳下來一個和尚,手持禪杖,威風凜凜!
乙:半夜三更從屋梁跳下一個和尚,更是奇怪!
甲:那和尚將小男孩抱在手上施禮說:施主你為了一本什麼破劍譜殺人滿門已是罪孽深重,現在又連一個三歲小孩都不肯放過,真是罪不可恕,我佛慈悲,快快放下屠刀立地成佛吧!
乙:強盜哪肯成佛?
甲:那劍非刀一看哈哈一笑說:我說老和尚你一個出家人半夜三更不在廟裏念經拜佛卻躲在人家屋梁上幹嘛呢?我看八成是來跟老情人幽會被我們碰到了吧?想不到出家人也這麼風流!這小野種一定是你跟老情人偷生的吧?
乙:是呀,半夜三更躲在人家屋梁上幹嘛呢?
甲:那老和尚說:施主,你信口雌黃,小心會下地獄的!
乙:和尚很生氣!
甲:那劍非刀狂笑一聲:下地獄?老子殺人如麻要下地獄早也下地獄了!老和尚你要風流快活就盡管去風流快活好了,偏偏要跑出來多管閑事,你叫我下地獄那我先送你去見佛祖好了!
乙:又要打起來了!
甲:那老和尚雖然武功高強但因為手上抱了個小孩,施展不開,幾招下來立刻處於下風,危急之中老和尚退出屋外,跨過圍牆立刻消失在茫茫夜色之中。
乙:老和尚跑了。
甲:劍非刀氣急敗壞地大喊:快追!千萬別讓這老和尚跑了!
乙:追了出去。
甲:第一章講完了。
乙:哦,那快講第二章。
甲:第二章我要重點描寫一場比武。
乙:哦,比武,誰跟誰比武呢?
甲:一個老尼姑一個老道士。
乙:哪個老尼姑哪個老道士呢?
甲:這尼姑和道士在年輕的時候是一對相親相愛的戀人,但後來卻因為一件很小的事情吵得不可開交,最後大打出手反目成仇。
乙:他們為什麼事吵得不可開交呢?
甲:因為他們都在爭論這麼一個問題,這世界上是先有雞還是先有蛋呢?
乙:是嗎?
甲:一個堅持認為是先有雞後有蛋,一個又堅持認為是先有蛋後有雞,一個說沒有雞哪來的蛋?一個又說沒有蛋哪來的雞?兩個人誰都不服誰,最後大打出手,互相打得鼻青臉腫,從此反目成仇,誓不兩立,一個去當了尼姑,一個則去當了道士。
乙:至於嗎?為了這麼點小事?
甲:話說這老尼姑見了這老道士那簡直是氣不打一處來啊,她厲聲喝問;死老頭!我最後再問你一次:先有雞還是先有蛋?
乙:為什麼非要搞清楚這個問題呢?
甲:那老道士說:雞是從蛋裏麵孵出來的,所以先有蛋後有雞。
乙:好像有道理啊。
甲:那老尼姑一聽氣得幾乎要跳起來,她厲聲說:哼!那蛋是從雞屁股眼裏生下來的!沒有雞哪來的蛋!死老頭!老頑固!死到臨頭還不知悔改,真真氣煞我也!看招!
乙:出招了!
甲:說時遲那時快,隻見那老尼姑立刻就使出一招“眉來眼去柔情似水化骨掌”,
乙:這都什麼招數!
甲:那老道士一看嚇出了一身冷汗,心想哎喲喲這死老太婆心腸好歹毒啊!竟然想一掌就把我老頭子給拍死!好!既然你這麼歹毒,那我也不客氣,於是這老道士也使出一招“暗送秋波倒掛金鉤追魂腿”,隻聽呯!地一聲巨響!
乙:什麼狀況?
甲:隻見老尼姑的雙掌緊緊地拍在了老道士的腳板底下,因為內力巨大,簡直地動山搖,鳥獸即驚!
乙:停!停!停!你這不是胡說八道嗎?
甲:我怎麼胡說八道了?
乙:你想想這兩個人站在一起比武那老尼姑的雙掌怎麼可能拍到老道士的腳板底下去了呢?
甲:不可能?
乙:這怎麼可能嘛!
甲:我不是說了嗎?老道士使出了一招“暗送秋波倒掛金鉤追魂腿”嗎?倒掛金鉤你不懂嗎?
乙:哦,你是說老道士頭朝下腳朝上倒立起來了?
甲:對呀!
乙:這樣比武還真新鮮啊!
甲:沒多久,隻見兩個人都卟地一聲口吐鮮血身受重傷,雙雙癱坐在地下,於是趕緊開始運氣療傷。
乙:運氣療傷。
甲:第二章講完了。
乙:這就講完了?
甲;對呀!
乙:對這一章我有一種很特別的感覺。
甲:是不是覺得特別的精采?
乙:我覺得特別的熟悉!
甲:什麼意思?
乙:我看很多武俠或武俠影視劇裏幾乎都有這樣的情節:兩個人開始比武,先是呯地一聲巨響,然後雙掌緊緊地拍在一起,然後頭上冒熱氣然後口吐鮮血身受重傷然後坐下來運氣療傷,這樣的情節太熟悉了!
甲:什麼意思?你這麼說什麼意思?你這麼說明擺著說我這一章是從別人書裏抄來的嘛!
乙:我沒這樣說啊!是你自己說的。
甲:哼,雖然我不得不承認我的這部長篇武俠當中可能確實會有某些章節乃至某些字句會同某個作者的某部書中的某些章節乃至某些字句略有某些雷同,但是本故事純屬虛構,如有雷同實屬巧合!
乙:巧合?
甲:既不是抄襲更不是剽竊,
乙:哪是?
甲:充其量那也隻是引用引用一下而已。
乙:哦,引用引用一下而已?
甲:對呀!
乙:好好好!我也不管你抄襲也好引用也好,隻要別人沒意見我也沒意見,現在開始講第三章吧。
甲:第三章將會是我這本書中十分重要的一個章節。
乙:哦,是嗎?為什麼呢?
甲:因為本書中的主人公將隆重登場!
乙:哦,主人公要出來了,是那個白發魔男嗎?
甲:正是。
乙:那你接著講。
甲:在一座高高的山岡之上,那裏綠草如茵花團錦簇溪水潺潺。
乙:好地方。
甲:遠遠地望去,隻見一個貌若天仙的女子正在那草地上翩翩起舞練劍。
乙:這女孩是誰呢?
甲:說到這女孩,那可是大有來頭啊,她乃是武林之中赫赫有名的“神牛寨木劍門”掌門人其牛無敵的獨生女兒!
乙:這都什麼名字?
甲:這其牛無敵有一門獨門絕技讓他獨步武林笑傲江湖。
乙:什麼獨門絕技呢?
甲:吹牛!
乙:吹牛?
甲:這裏所說的吹牛可不是那種大話連篇誇誇其談的吹牛。
乙:哦,這麼說這吹牛都還有另外一種吹法?
甲:這裏所說的吹牛是一個人對著牛的屁股不斷地吹死命地吹,直到一口氣把一隻活牛吹成一隻死牛,這大功就算告成!
乙:這什麼邪門武功!
甲:這其牛無敵雖然武功了得,卻不好將這獨門絕技傳給自己的女兒。
乙:一個女孩子怎麼能練這種邪門功夫!
甲:所以他就給自己的女兒取了個挺別致的名字。
乙:叫什麼呢?
甲:叫其牛不吹。
乙:其牛不吹?不吹姑娘?是挺別致的。
甲:話說這不吹姑娘正在草地上翩翩起舞練劍,忽然間不知道從哪裏冒出幾個山賊來。
乙:從哪兒冒出來的呢?
甲:那幾個山賊見了不吹姑娘,那簡直是兩眼放光興奮不已,一個說哎呦呦這小妹妹好漂亮哦長得跟仙女一樣!一個又說那是我老婆!這個又不高興了,什麼你老婆?明明是我先看見的,應該是我老婆!這位也不高興了,什麼你先看見的?你看見了難道我就沒看見嗎?應該是我老婆!那老大訓斥道:什麼你老婆我老婆!那是我們太家的老婆,走!找老婆去嘍!
乙:不安好心。
甲:那不吹姑娘正在練劍,忽然聽到幾個毛賊在公開戲弄自己,不由得惱怒:不知死活的小毛賊,竟敢戲弄本姑娘,找死,看劍!
乙:一劍紮過去。
甲:那幾個山賊見不吹姑娘拔劍朝自己砍過來,連忙也拔劍相迎,哪知隻一個回合,不吹姑娘的劍便被削成了兩戳。
乙:何以至此?
甲:那幾個山賊一看樂了:哇!大哥,這小妹妹她用的是一把木頭劍呢!哎呦是呀,真的是一把木頭劍!你說她為什麼用一把木頭劍呢?這位說了,哎,我說你簡直笨得跟豬一樣,你也不想想,這麼一個弱不禁風嬌小玲瓏的小妹妹小姑娘她拿得起那寶劍或金劍嗎?她當然隻能拿一把木頭劍來比劃比劃嘍!