Chapter 16
人魚曾經在各類場合見識過大廚們製作食品時的樣子。
他們的站姿和握著各類器具的手勢都令人感到十分賞心悅目, 艾格雷在這方麵當然比不上專業的廚師, 但看起來卻更加舒心——更加傾向於人魚曾經從書上了解過的, 人類在“家庭”中通常會表現出的樣子。
這是一種平靜而又安寧的氣氛。艾格雷從不焦躁, 和這個小島非常相似。
而“家庭”這個詞, 對人魚來說就像是陸地上的山峰一樣遙遠且陌生。
在人魚表情平靜地思考人生時, 艾格雷坐到了他的對麵, 默不作聲地打量著自己這位客人的手指。之前他的注意力一直都被吸引在了那條漂亮的魚尾和人魚身上仿佛到處都有的魚鰭上,所以一直都沒有細致地觀察過人魚的雙手和皮膚。
他原本以為人魚的指甲應該會顯得相當鋒利且堅實,但這位人魚先生的指甲卻出乎意料的不是太長——真正使獵物致命的, 應該是那些包裹住他指尖的尖銳鱗片。
那些鱗片生長在人魚的手指兩側,護住了他的手指最前端,將他與人類相差無幾的指甲包裹在中間。光是用眼睛來分辨, 艾格雷推測他手指上這些鱗片的硬度估計不會比他魚尾上最堅硬的那些魚鱗要弱到哪裏去。
而這些鋒利鱗片的上方, 則是看起來較為薄而柔軟的一層透明魚鱗。這些鱗片非常細小,圍繞著人魚的手指逐漸向上攀爬, 最終在手背處消失不見, 使他的手背顯得蒼白而又光滑。
人魚的手背和掌心似乎是這些鱗片的唯一一個斷層, 從人魚的手腕處開始, 那些魚鱗就再次出現, 覆蓋在了人魚的手臂外側和肘部關節上。
這些半透明的魚鱗使他的上半身看起來與人類截然不同, 但卻令他顯得更加美麗並且威武。
艾格雷仔細觀察了幾眼,發現這些鱗片的尾端似乎是藍色或者黑色的,不算太明顯, 但絕對說不上是完全透明。
“抱歉......”他有些精神恍惚地開了口, 然後才在人魚看過來的目光中意識到自己剛剛說了些什麼。
話說到一半當然不能就這麼終止,所以他幹脆接著提出了自己之前想提的請求:“很抱歉打擾到我難得的客人用餐,不過我想,在餐桌上與客人聊聊天應該還是沒問題的吧。嗯......我能稍微,摸摸看——我是說,和你握一下手麼?”
人魚依舊握著叉子,安靜地注視著他,意識到艾格雷的確是對他的手產生了好奇心之後,或多或少也感到有些驚訝起來。
所以他從善如流地伸出了之前一直放在桌下的左手。
艾格雷也同樣伸出左手,與人魚交握在了一起。他感受著手裏冰涼而又不顯得那麼柔軟的觸感,忍不住加大了一些力氣,用掌心在人魚手上那些鱗片處輕微摩擦了一下。
——感覺的確相當奇妙。
手感有點像是小時候在沙灘上玩耍時,將雙手埋入砂礫中,感受著稍微有些燙手的柔軟細沙覆蓋在自己皮膚上時的滿足。而那些靠近人魚掌心的、不算太堅硬的鱗片,則就像是隱藏在砂礫中的貝殼一樣,孩子們柔軟脆弱的雙手就算不小心碰上了那些貝殼的邊緣,也不會被輕易劃出傷口。
社交禮儀對艾格雷來說算是一門必修課。他在大學時雖然不怎麼愛說話,朋友也不算多,但卻一直對任何人保持著禮貌的態度,與教授和同學們見麵握手對他來說也算是家常便飯。
但他從來沒有在與任何其他人握手時有過這樣微妙的感覺,使他如此清晰地意識到自己正握著的這隻左手並不屬於人類。
真是個不錯的童話故事題材。艾格雷思索著。以後有時間的話,可以試試將這個畫麵寫出來。
人魚也和他一樣產生了不少新想法。
這是一雙屬於人類的手,和他之前接觸過的人類手掌有些不太一樣。
他曾經去過許多世界上的各個海域,也見過無數脆弱人類葬身在大海深處的屍骨。他偶爾也會去到那些還未徹底成為骸骨的屍體旁邊,伸出手感受一下他們的皮膚——那是一種比他自身的體溫還要冰冷的、被海水浸泡之後變得無比蒼白的模樣。他感受不到任何生命的氣息,就像是在麵對著一顆沉默了無數個世紀的平凡巨石。
而艾格雷的手卻非常溫暖,柔軟得像是那些成日飄蕩在海麵上的浮草。人魚在握住他的手的時候,甚至能逐漸摸索出這個年輕人類的指骨粗細。