第366章 當槍使(1 / 2)

當然,這種局麵現在隻有葉玄看出來了,跟著葉玄來的謝老他們卻依然一臉無知,甚至那幾個一路安排行程的公務人員,也是不明就裏。他們當然不會允許葉玄在國際上鬧事,其實他們一路跟著,表麵上是安排行程,也不排除有監管他的作用。比如怕葉玄在國際上說了什麼不合適的話,做了不合適的事。

“葉醫生,您看是不是給東道主一個麵子?就用他們的母語再說一次算了,安德烈王子的脾氣雖然壞,可我們也沒有必要和他硬扛啊,要是真鬧成兩國糾紛那就不太好了。”一個公務人員上來勸導他。

葉玄卻笑了一笑,話鋒突變:“你告訴他,想讓我用他們的母語再說一遍,門都沒有!你還可以告訴他,從現在開始我不會再用他們的語言和他們對話,讓他們自己找翻譯來。”

“這……這不太好吧?”那公務員愣了一愣,卻又拿他無可耐何。誰讓他才是這次的主角?

“這裏必竟是國際舞台,身為華夏人在公開場合講話怎麼能用別人的語言?這是事關國格的大事,可不是小事,沒有遷就他人的道理。你不用再說了,按照我說的辦吧。”

葉玄說話斬釘截鐵,絲毫沒有任何商量的餘地,他也隻能就此辦理了。隻是這話和別人一說,安德烈立即跳了起來。

“葉醫生,你這是公然汙辱我們皇室!你這是在踐踏我們皇室成員的尊嚴!我要求你立即向我們道歉!”

“道歉?就因為這種雞毛蒜皮的小事要向你道歉?你是不是沒睡醒啊安德烈王子。”葉玄果然言出必行,說話的時候用的全是中文,根本不再說瑞典語。

安德烈王子左顧右盼,聽不懂,沒辦法隻好讓葉玄那邊的隨行公務人員翻譯。可這句話明顯是在罵安德烈,結果翻譯的時候就變成了:“葉醫生說他不會因為這件事情道歉,還問您是不是昨晚沒睡好覺,失眠,他很關心你的身體健康。”

“你怎麼胡亂翻譯的?我的話是這個意思嗎?”葉玄對著那公務人員瞪了一眼。那人苦著臉道:“您那話要是說出來,恐怕這安德烈王子非現場炸了不可了!”

“我就是要讓他炸!呆會你要是再敢胡說八道,我就先要求你提前回國了。夏市長要是問起來為什麼讓你提前回國,我就說你辦事不力,有崇洋媚外的嫌疑!”

“別啊不要啊葉醫生,那我從現在開始一定一字不差的給您譯了!”這公務人員聽得冷汗都要下來了。葉玄現在可是正當紅人,他好像和夏市長還是‘好友’,反正媒體是這麼說的。要是他在夏市長麵前他的壞話,他非吃不了兜著走不可。必竟他也不能真的和葉玄擰著幹,還隻是輔助他的工作。

而且他先前無論怎麼都想不到,平常看起來一副文質彬彬的葉玄,這會兒居然這麼強硬。也對,現在我們強大了,崛起了,在國際上確實應該強硬一些,或許這才是領會了上意呢……難道市長對他授意過了?就是要他這麼做?

這公務人員都懷疑葉玄是不是故意做姿態給東道主看的。

“葉老弟說得對!”謝老他們也站出來支持葉玄:“我們在國際上為什麼要說別人的母語?我們就是要說華夏語,這才真正顯示出我們的民族自信,自豪感!葉老弟,我們支持你,從現在開始我們全都隻說華夏語,別人聽不懂,就讓他們找翻譯去吧!哈哈哈!”