第23章(1 / 3)

第23章

許宗衡

中興樂初秋同人登龍樹寺淩虛閣,依李德潤《瓊瑤集》體

繞樓一帶薜蘿牆,西風瑟瑟橫塘。眼前春色,垂柳垂楊。蘆花容易如霜,雁聲長,幾時飛到?高城遠樹,亂堞斜陽。

十年冠劍獨昂藏,古來事事堪傷。狐狸誰問?何況豺狼!薊門山影茫茫。好秋光!無端辜負,闌幹倚遍,風物蒼涼。

【譯文】

樓閣前薜荔女蘿圍繞著院牆,瑟瑟秋風吹拂著橫塘。眼前所能看到的春色,隻剩下垂柳垂楊。蘆花最易落滿秋霜,高空中秋雁哀叫不已,幾時才能飛到遙遠的南方?高城遠樹依稀可辨,殘破的城牆上映照著夕陽。

自己雖然儀表堂堂氣宇軒昂但十年來卻毫無所成,回想自古以來發生的事情令人十分悲傷。如今有誰過問國土上橫行霸道的狐狸?何況那些更為凶狠貪婪的豺狼。京城的山河啊愁雲慘霧一片蒼茫!如此大好的河山沒來由辜負,獨自倚遍欄幹凝神靜望風物格外淒涼。

蔡廷弼

賣花聲焙茶

三板小橋斜,幾棱桑麻。旗槍半展采新茶。十五溪娘纖手焙,似蟹爬沙。

人影隔窗紗,兩鬢堆鴉。碧羅山下是儂家。吟渴書生思鬥盞,雨腳雲花。

【譯文】

三塊木板搭成的簡陋小橋橫斜河上,幾畝田地裏種著綠油油的桑麻。新茶嫩芽尖細如槍,葉展如旗,姑娘正在采摘新茶。屋內十五歲的農家少女纖手焙烤,鍋中移動的雙手就像螃蟹爬沙。

焙茶少女影隔窗紗,兩邊鬢發如同堆鴉。盛產美茶的碧羅山下就是其家。書生吟誦口渴欲飲茶水,美麗的茶水顏色就像雨腳雲花。

孟傳王睿

沁園春老將

舉目山河,一生筋力,老盡邊關。看兜鍪夕解,塞霜侵鬢;翎根乍脫,刀箭餘瘢。善飯廉頗,雄心充國,恍到千旗萬馬間。時昂首,見天邊新月,尚想弓彎。

堂堂歲月奔湍,曆百戰、功名誇據鞍。憶揮戈拔,烽消瀚海;騰龍哮虎,雷震天山。毳幕秋風,嚴城畫角,落日蕭蕭金鐵寒。摩長劍,問當年乳臭,幾輩登壇?

【譯文】

極目放眼河山,我這一生精力啊全都消耗在邊關。晚上解下頭盔獨自照看,兩鬢就像充滿邊塞濃霜;翎根突然脫落,露出刀箭疤傷。就像很能吃飯的老將廉頗,雄心壯誌誓死報國,恍忽又回到昔日千旗萬馬殺聲震地的戰場。有時昂首張望天邊的一鉤彎月,又會想起當年手持彎弓金戈鐵馬馳騁在關山。

歲月啊就像奔騰湍急的波濤,身經百戰鞍馬勞頓隻為贏得功名流傳。回憶揮戈拔劍的戰鬥歲月,曾經廝殺於烽煙滾滾的瀚海沙漠;龍騰虎嘯鏖戰疆場,殺聲如雷震撼天山。秋風吹拂著毛氈帳篷,森嚴的高城上畫角淒厲,落日蕭蕭映照兵器一片寒光。手撫長劍感慨萬端,試問當年那些乳臭未幹者們,如今有多少登壇拜將?

蔣春霖

柳梢青

芳草閑門,清明過了,酒滯香塵。白楝花開,海棠花落,容易黃昏。

東風陣陣斜曛,任倚遍紅闌未溫。一片春愁,漸吹漸起,恰似春雲。

【譯文】

萋萋芳草從柵門外一直延伸到遠方,清明節過去每日在落花泥土的芳香中暢飲。潔白的楝花剛剛開放,胭脂色的海棠花又謝落,轉眼之間蒼茫的暮色又已來臨。

黃昏時分東風陣陣,任憑倚遍欄幹也得不到半點溫馨。一片春愁隨風冉冉吹起,就像柔軟纏綿的春雲!

蝶戀花北遊道上

沙外斜陽車影淡,紅杏深深,人語黃茅店。陌上馬塵吹又暗,柳花風裏征衣減。

屋後箏弦鶯語豔,濁酒孤琴,門對春寒掩。鴉背殘霜侵短劍,紙窗夢破疏燈。

【譯文】

沙路上斜陽脈脈車影暗淡,紅杏鮮紅豔麗光彩照人,黃草茅店裏傳出歡歌笑語之聲。小路上馬蹄揚起塵土四處飛揚,和風習習吹拂柳絲征衣漸漸減輕。

屋後箏弦彈奏黃鶯般的歌聲四處飛揚,獨自掩門喝起悶酒,操琴暗暗消磨著時光,門中吹入料峭的寒氣。烏鴉載著寒霜空中飛舞,寶劍上也仿佛沾滿清霜,紙窗上寒風瑟瑟驚醒美夢,室內隻有孤燈閃閃。

康有為

蝶戀花

記得珠簾初卷處,人倚闌幹,被酒剛微醉。翠葉飄零秋自語,曉風吹墮橫塘路。

詞客看花心意苦,墜粉零香,果是誰相誤?三十六陂飛細雨,明朝顏色難如故。

【譯文】

記得當時珠簾剛剛卷起,自己獨自倚靠欄幹,昏昏沉沉已有幾分醉樣。荷葉飄零沙沙亂響仿佛悲慘地自言自語,無情的曉風把它們吹落在橫塘路上。

詞客看花心中愁苦不已,脂粉墜落香氣飄零,究竟是誰把荷花弄得這樣淒慘?處處池塘飄灑著細雨,明朝荷花的顏色啊將難恢複舊日容顏!