第22章 囚徒(1 / 1)

我坐在潮濕的牢獄的鐵柵旁。

一隻在束縛中飼養大了的年青的鷹鷲,

它是我的憂愁的同伴,正在我的窗下,

啄著帶血的食物,拍動著翅膀。

它啄著,扔著,又朝著我的窗戶張望,

好像在和我想著同樣的事情。

它用目光和叫聲召喚著我,

想要對我說:“讓我們一同飛走吧!

我們都是自由的鳥兒;是時候啦,弟兄,是時候啦!

讓我們飛到那兒,在雲外的山崗閃著白光,

讓我們飛到那兒,大海閃耀著青色的光芒,

讓我們飛到那兒,就是那隻有風……同我在遊逛著

的地方!……”

——一八二二年

【注】普希金被流放在南俄時,據一八二一年五月二十六日日記的記載,他曾經參觀過基什尼奧夫的監獄,這首詩不僅寫出了他當時的印象,也寫出了他個人的心情。俄國作曲家阿利亞比耶夫曾將這首詩譜成歌曲,現已成為民歌。