第62章 沙皇薩爾坦、他的兒子光榮而有力的勇士格維東·薩爾坦、諾維奇公爵和美麗的天鵝公主的故事(2)(1 / 3)

到光榮的薩爾坦的王國去”。

於是公爵就對他們說道:

“諸位先生,你們飄洋過海,

去訪問光榮的沙皇薩爾坦,

謹祝你們一路平安;

並請你們代為轉達:

格維東公爵向沙皇行禮致敬”。

客商們向公爵行了禮,

走出去就啟程遠航。

公爵走到海邊,

天鵝已經在波浪上浮遊。

公爵又說道:“我的心呀,在想望著什麼……

它這樣吸引著我並把我帶到遠方……”

於是轉瞬之間

天鵝又潑了他滿身水。

公爵馬上就縮得很小,

變成了一隻野蜂,

一邊飛著,一邊嗡嗡地叫著;

趕上了大海上的那隻船,

悄悄地落在船尾,

——就鑽到它的裂縫裏躲藏。

風愉快地喧響,

船愉快地飛航,

經過了布揚島,

向著光榮的薩爾坦王國開航,

他們想望中的那個國家,

已經遙遙在望。

於是客商們都走上岸,

沙皇薩爾坦就請他們去作客,

我們這個勇敢的小夥子,

也跟著他們飛進宮牆。

他看見:在大廳裏,

沙皇薩爾坦全身金光閃耀,

但臉上卻堆著愁容,

頭戴王冠坐在寶座上。

而織匠和廚娘,

還有親家母巴巴裏哈,

都坐在沙皇的兩旁——

三個人用四隻眼睛盯著他望。

沙皇薩爾坦請客人們在自己的桌旁就坐,

並且詢問他們:

“哦,諸位貴賓,

你們在路上航行多久啦?現在要去向何方?

在海外的生活是好,還是壞?

並且世界上有什麼奇事可講?”

船上的人就回答道:

“我們走遍了全世界;

海外的生活並不壞;

世界上有這樣一件奇事可講:

大海上有一個海島,

海島上聳立著一座城堡,

那兒每天都要發生奇事:

大海洶湧地高漲,

翻騰著,還又怒吼起來,

它衝上荒涼的海岸,

在迅速的奔騰中分散開——

於是三十三個勇士,

身穿金光閃閃的魚鱗甲,

就留在海岸上;

這都是些年輕的美男子,

都是些勇敢的壯漢,

個個相似,全像是特別挑選出的一樣;

喬爾諾莫爾老伯伯,

和他們一齊從海裏走出來,

叫他們排成雙行,

為了保衛這個海島,

還要巡邏守著崗哨——

沒有什麼守衛能比他們更可靠,

更勇敢、更勤勞。

格維東公爵就在那裏坐鎮;

他向你表示致敬”。

沙皇薩爾坦對這件奇事很是驚訝。

“如果我還活下去的話,

那我要去訪問這個奇跡般的海島,

在格維東公爵那兒作一次客”。

廚娘和織匠都一聲不響,

但是巴巴裏哈

卻暗地裏竊笑,就說道:

“誰能用這件事使我們吃驚?

人們從海裏走出,

還來回守著崗哨!

不管這話是真還是假,

我看不出有什麼稀奇的地方。

在世界上有這樣的奇跡嗎?

盛傳有這樣一件真事:

在海外有一位公主,

好看得令人無法把眼睛移開:

白天裏她使得太陽暗淡無光;

黑夜裏她照耀著大地,

月亮在她的辮發下閃爍,

星星在她的額頭上發光。

她那樣端莊美麗,

走起路來像隻母孔雀;

而當她開口講話時,

像小溪的流水潺潺作響。

我們可以公正地這樣講,

這件事才算稀奇呢”。

聰明的客人閉口不響:

大家都不願和這個老婆子爭論。

沙皇薩爾坦對這件奇事很是驚訝——

而王子卻生起氣來,

但他又非常憐憫

那個老婆婆的一雙眼睛:

它在她頭頂上嗡嗡叫著,盤旋飛著——

直落到她的鼻子上,

這個勇士蜇了一下她的鼻子;

鼻子上就腫起了一個水泡。

接著又是一陣驚慌;

“看老天爺的麵子,幫幫忙呀!

來人呀!捉呀!捉呀,

掐死它,掐死它……

把它捉住呀!喂,等著瞧!……”

而野蜂這時卻飛出小窗,

越過大海洋,

平安地回到自己的領地上。

公爵在蔚藍的海邊徘徊,

兩隻眼睛從沒有離開過蔚藍的大海;

一瞧——在流動的水麵上,

有隻白色的天鵝在浮遊。

“你好啊,我的漂亮的公爵!

你為什麼沉靜得像陰雨天一樣?

你心裏有什麼事情悲傷?”——

她就這樣對他講。

格維東公爵就回答她道:

“憂愁吞噬著的心:

人們都在結婚;我看,

隻有我還是個獨身”。

“那麼你心目中看中了什麼人?”

“人們都說,在這個世界上,

有一位公主,

好看得令人無法把眼睛移開。

白天裏她使得太陽暗淡無光,

黑夜裏她照耀著大地——

月亮在她的辮發下閃爍,

星星在她的額頭上發光。