番外92(2 / 2)

“在下不勝榮幸之至……不過,我還要先問過波德萊爾先生,才能接受陛下的邀請。”

看到我這樣謹慎,以賽亞陛下露出了微笑:

“怎麼,難道你自己一人不能做主?你是人類,也就是我的臣子,現在我邀請你和你的伴侶一同參加我們的狩獵,你能替你的伴侶答應我嗎?”

既然以賽亞陛下已經這麼說,我自然沒有任何理由拒絕。

“……既然如此,那就恭敬不如從命了。”

以賽亞陛下愉快地笑起來,那邊的魔王陛下和波德萊爾先生見我們聊得這樣愉快,都好奇地轉過頭來,想知道我們在說什麼。

“我答應了女王陛下,和波德萊爾先生一起參加兩位陛下的狩獵活動。”我說,“波德萊爾先生,您不會反對吧。”

波德萊爾先生愣了一下,不過他似乎很快就反應了過來。

“當然。”他說,“榮幸之至。”

雖然他這樣說,但他的表情可一點也不顯得高興,而魔王陛下也是如此,似乎為女王陛下的自作主張而感到有點煩惱——畢竟,魔王陛下和波德萊爾先生這對叔侄的關係並不親密,兩人長時間相處實際上是一件頗為尷尬的事。

但我是理解女王陛下的心情的。

女王陛下與我一樣,都是人類,按照我們人類的思維,總是希望親人能夠相互理解關愛,更何況,波德萊爾先生與魔王陛下本來就應該是關係緊密的血親,他們之間關係不佳,並非出於本心,而是因為政治原因而積累下的隔閡。

如果能夠通過一場狩獵,讓他們之間的關係更親密些就好了。

女王陛下的想法,大概就是這樣吧,而我也讚同她的想法。

總之,因為我和女王陛下的決定,這場四人合作的狩獵活動得以進行。

在通常情況下,王族舉行的狩獵活動會有大量的貴族和侍從隨同,不過年少時曾經一同旅行、遊曆過半個魔界的兩位陛下並不喜歡在狩獵時有太多隨員跟從,因此,真正參與狩獵的隻有我們四人,其餘的隨從都遠遠地停留在森林外麵。

通常來說,魔界的貴族們喜歡騎著獅鷲進行狩獵。如果這場狩獵也采用這樣的方式,無法單獨操縱一頭獅鷲的我就不得不全程與波德萊爾先生共乘一騎。不過幸好以賽亞陛下認為獅鷲的攻擊性太強,騎著獅鷲狩獵的話,大部分動物都會逃走,狩獵的趣味性會降低。因此她特意訓練了幾匹非常適應魔界的馬在狩獵時使用。因此我得以與其他成員一樣,騎馬加入此次的狩獵活動。

我騎馬的次數不多,我的騎術頂多能維持自己不在馬上掉下來,總算不至於太丟臉。不過兩位陛下和波德萊爾先生的騎術卻很高明。和他們一起狩獵,還真是有點緊張。

我應該感謝波德萊爾先生,在我們來路西菲爾之前,他找了裁縫來,給我縫了十二套適合在各種場合下穿戴的服裝。我本來覺得沒有必要,不過如果他沒有幫我準備這些服飾,我在狩獵時連一套獵裝都沒有,一定會成為宮廷中侍從們的笑柄。

女王陛下非常細心,她看出我騎術不精,特意囑咐我要小心謹慎,不可貪圖獵物,走得太遠。我謝過女王陛下的好意,打定主意就算是抓不到獵物也不要緊,一定要小心地跟緊兩位陛下和波德萊爾先生。

不過想是這麼想,等我們真的到了狩獵場,我才意識到就算隻是跟緊那三位,也不是什麼容易的事。他們的騎術實在高明,追逐獵物的時候往往又要驅馬奔馳,我駕著馬兒,緊趕慢趕才能追上他們的腳步。

女王以賽亞陛下的興致最高,每當看到有獵物在前麵出現,她總是驚呼一聲,隨即策馬驅馳,一馬當先跑在最前麵,魔王艾略特陛下則緊隨其後。至於我,隻能小心翼翼地在後麵跟著他們,盡量保持自己別從馬上掉下來……然而,雖然我盡力追趕,但是很快,我不但看不見他們的身影,就連他們的馬蹄聲也聽不見了。

我知道這裏是專供王族狩獵的獵場,為了迎合魔界王族們的喜好,讓王族們的實力得以展現,這裏可是生活著相當可怕的魔獸,林中隻要隨隨便便竄出來一隻什麼魔獸,我都抵擋不了。

想到這裏隻有我一個人,我無法避免地害怕起來。