第37章 傲慢與偏見(青少版)(35)(1 / 1)

這次我來倫敦,她一直杳無音信,而且在我去看望她兩周後的昨天,她才來拜訪我,她的神色看起來是那麼冷漠,沒待一小會就急匆匆地離開了。我想我是應當與她斷絕來往了,可是,我仍然不想太責怪她,如果她這樣做完全是為了賓利先生著想,我又憑什麼去怪罪她呢?不僅不能怪罪她,還得讚同她的行為是合乎情理的。我想,如果賓利先生知道我住在倫敦而不來見我,隻能說明他對我根本無意。但我從卡羅琳的話語中感覺,她也不明白她的哥哥是不是真對達西小姐有意。這實在讓我百思不得其解,然而我又無從知道準確的答案。

卡羅琳再次和我提到泥澤地別墅,她說他們不會再回去住了,準備退租,但語氣卻不十分肯定。

算了,我還是盡量忘記這些吧,有你時常來信讓我欣慰,舅舅、舅媽對我也關懷備至,我還苦惱什麼呢?

另外,希望你能去亨斯福小住,權當度假吧,還可以看望一下久別的老朋友。

祝你愉快!

你的簡

伊麗莎白從信中了解到姐姐已經意識到賓利小姐的虛情假意,不會再受她的影響了,心情頓時舒暢起來。她不再希望賓利先生見到姐姐,她想起威克漢對達西小姐的評價,甚至盼望賓利先生盡快娶達西小姐為妻,嚐一嚐後悔的滋味。

加迪納太太沒有忘記伊麗莎白的事,她來信詢問威克漢的情況,伊麗莎白告訴舅媽,威克漢對她的熱情已經消退,此時正在熱心追求一位剛剛繼承了萬鎊遺產的金小姐。雖然她盡量用平靜的語氣訴說這件事,但言詞中依然流露出傷感的情緒。她對威克漢非但沒有一絲責怪,反而自信地認為,他一定是考慮了良久,經過了痛苦的抉擇才做此決定的。她肯定自己沒有陷入愛情的旋渦,不然的話一定會對威克漢恨之入骨,但是現在她完全可以坦然地祝賀他們獲得幸福。她還對舅媽說,不管是誰都會為五鬥米考慮的,這是無可厚非之事,何況自己並沒有為情所困,所以也絕談不上對威克漢或者金小姐懷恨在心了。

寒冷的冬天終於過去,三月來臨時,伊麗莎白也為去亨斯福做準備了。夏洛特封封來信都叮囑她不要失約,再加上在家裏待著並不那麼順心,母親仍然生她的氣,妹妹們也老是不成體統的樣子,不如出去散散心。

臨走時,她對父親有些不舍,父親對兩個大女兒的暫時離開也充滿了傷感。他甚至戲謔地對伊麗莎白說:“簡和你都不在家,我就更寂寞了,在這期間我休想再聽到一句有道理的話了。”

伊麗莎白與威克漢告別時,威克漢對她尤為客氣,她是唯一一個傾聽他訴苦的女孩,也是他為之真正動心的一個女孩,他真心祝願她一路平安,旅途愉快。這讓伊麗莎白很感動,她更堅信威克漢是個秉性善良、寬容大度的好男人,她決定以後無論情況如何,都要真誠友好地對待他。