老織工:(在旁邊張桌子坐下)我跟那位爵爺說過,請您原諒,老爺,今年我不能在您那邊做那麼多天工了,我實在沒法做。為什麼不能呢?對不起,水災毀了所有的東西,我那點小田地全被衝壞了,要想活下去,必須白天晚上拚死命幹活兒。真是大水啊……我跟您說,我隻能站在旁邊,扭著手,點法子也沒有。田裏的好:全被衝到山腳下,直衝進我那間小茅屋;還有那些好種子,好貴的種子……哦!天老爺呀!我隻能怒吼,哭了整整星期,哭到眼睛都看不見了……然後,我累得半死,用獨輪車運了八十車泥土到山上去。

農夫:(粗魯地)我要說,你那樣吼是很壞的,上大給我們什麼,我們都必須忍耐。如果你們牛活不如意,除了你們自己又該怪誰?好年頭的時候,你們做了什麼?又賭又喝,把所有錢都用光,這就是你們幹的事。如果那時候知道存點錢,現在就能救救急了,你們也用不著偷木材和棉紗了。

年輕織工:(和幾位在另房間的同伴齊站起來,隔著門大聲喊)農夫永遠就是農夫,即使他們每天早上睡到九點鍾!

老織工:說得對!農夫和貴族,全都——樣!個織工想要個住的地方,農夫說,我給你個小窩住,可是你要付很好的租金,還要幫我搬運幹草和穀物,如果你不情願,你自己知道結果是什麼。所有的農夫都個模子,沒有差別!

老包麥特:(憤怒地)我們就像擱久了的蘋果,每個人都可以咬口。

農夫:(激怒)你們這些活該挨餓的廢物,你們到底能做什麼?你們會拉犁嗎?會犁出條筆直的畦溝來嗎?會把十五捆燕麥扔到馬車上去嗎?你們什麼都不會,隻會遊蕩,還有帶著老婆上床。你們點用也沒有,你們是文不值的懶蟲,完全沒有用。(他付了賬離開。林務官跟他塊走,麵大笑。威賽爾、木匠、成太太,全都大聲笑,推銷員吃吃低笑。然後笑聲停下來,台上片寂靜。)

賀林格:那個農夫簡直就像頭野牛。難道我還不了解附近這帶情況多麼糟?隻要到山上那些村子裏去看看,你們就什麼都清楚了,四五個人光著身子擠在捆稻草窩裏。

推銷員:(以種柔和的、責難的聲調)對不起,先生,對於這個地區的苦難,看來似乎有差異極大的不同意見,如果你能讀……

賀林格:哈,我讀報上的毎件消息就跟你樣。不,不,我知道這些事是因為走南闖北,和大家混在起。像我這樣,背著袋子到處走了40年,多多少少也會曉得些事情。臂如像浮勒家的事吧。那群孩子在大糞堆裏又搔又挖,就和他們鄰居的鵝樣。那些人躺在冰涼的石頭地上光著身子死掉。他們太餓了,餓得不能不吃織工用的發臭的膠糊。餓死的人好幾百、好幾百哪!

推銷員:如果你能讀,你定知道,政府曾經做過次普遍的調査,而且……

賀林格:我們知道,我們全知道。政府派來的那位老爺,他寧可相信切事情都很好,卻不願意親自去看。他在村裏繞了下,這個部分是溪流最寬,房子最好的地方,他不想再走遠,因為怕把他雪亮的好鞋弄髒了。他以為別的地方到處都像這裏樣好。於是,上了馬車,打道回府,然後向柏林當局報告,他完全沒有看到任何艱難困苦。如果他能有點耐性,肯走到上麵的村子,溪流發源的地方去,甚至更走遠點,渡過溪水到那些小破屋散布的地方,那山坡上老舊的茅舍,黑烏烏,搖搖欲墜,用不了根火柴就可以全部燒掉。看了這些以後,他就會向柏林提出另—份完全不同的報告了。那些政府老爺應該來找我,他們就不會說這裏沒有困苦,我會指給他們看,會把附近帶所有饑餓的窩都讓他們看清楚。(外麵《織工之歌》的聲音傳進來)

威賽爾:他們又在唱那首魔鬼的歌了。

韋岡徳:是啊!他們把整個村子都翻過來了。

威太太:似乎有什麼事情要發生嘍!(傑格和貝克手牽手,領著隊年輕織工,喧鬧著走進另房間,然後來到酒吧這邊。)

傑格:全體立定!坐下!(新來的人,在原先已有織工就坐的桌邊,紛紛坐下,開始和他們談話。)

賀林格:(對貝克說話)嗨,告訴我,你為什麼召集了這麼大群人?

貝克:(頗有涵義的)也許有些事情要發生了,對不對,莫內茲?

賀林格:別這麼說,不要做傻事!

貝克:血已經流了。你要不要看看?(他卷起衣袖,伸出臂膀,讓賀林格看他上臂流血的刺花。其它桌上的年輕織工,也都紛紛做同樣動作)

貝克:我們在理發匠許密特的店裏剌花的。

賀林格:哦,這就明白了,難怪街上這麼吵鬧,原來是你們這些家夥到處走來走去……

傑格:(神氣得很,大聲說)兩誇脫!快點,威賽爾!我會付錢的,你以為我沒有錢嗎?哈!等著瞧!隻要我們高興,我們也可以喝啤酒、飲咖啡直到明天早上,就像位旅行推銷員樣。(年輕織工們起大笑)

推銷員:(故作吃驚狀)請問你說的是誰呀——是我嗎?(酒店老板、老板娘、他們的女兒、韋岡德和推銷貞全都大笑。)

傑格:誰問就是說誰。

推銷員:我說啊,年輕人,你好像過得蠻不錯嘛。

傑格:的確不錯,我是個賣成衣的推銷員,和工廠老板五五分賬,織工越餓,我越肥;他們越窮,我的櫃子就越滿哪!

貝克:說得好!幹杯!莫內茲!

威賽爾:(剛剛端酒出來,正預備回吧台去,停下腳步,以向冷靜平和的態度,慢慢轉向織工這邊。靜靜地,但有力地說)你們別惹那位先生吧,他沒有對你們做什麼啊!