小白兔手忙腳亂地翻著名單,愛麗絲靜靜地一邊看看它一邊想:“下一個證人是誰呢?他們還沒有得到證據呢。”
一兩分鍾後,白兔的一聲尖叫把愛麗絲驚得跳起來。
“愛麗絲!”白兔用尖尖的聲音叫道。
“噢,在!”愛麗絲邊答邊跳了起來。慌亂之中她忘了自己已變大了。她的跳動把周圍壓著她裙邊的陪審員全部掀到了台下觀眾的頭上,頓時,這些小動物們都四腳朝天、橫七豎八地躺在了地上。這情景使愛麗絲想起幾天前她不小心打翻金魚缸的事。
“哦,對不起!”她慌忙道歉,並快速一個個把它們從地上撿起來放到它們各自的座位上。
她覺得這些小動物就像離開水的金魚一樣,不盡快地把它們放好,它們就會死掉。
“暫停審判,全體陪審員複回原位——全體!”國王嚴厲地說,說完,他直直地盯著愛麗絲。
愛麗絲看了一眼陪審席,發現她把壁虎比爾放倒了,那可憐的小家夥頭朝下正在座位上掙紮。她立即伸手把它放正,“我想即使它頭朝下也無所謂,在法庭上它是個無關緊要的角色。
”愛麗絲想。
陪審員一個個都平靜下來,找到了各自的石板和鉛筆,於是他們又立即詳細地記下了他們這次在審判中所遇到的不幸災禍。
隻有壁虎比爾,它好像嚇壞了,呆呆地望著天花板,張著大嘴巴一動不動地坐著。
“你知道這件事嗎?”國王問愛麗絲。
“不知道。”愛麗絲說。
“一點也不知道嗎?”國王堅持問,並使勁地向前探著身子,眼睛一眨不眨,“即使是一點點蛛絲馬跡。”
“一點也不……”愛麗絲說。
“這是件非常重要的事情。”國王對陪審團說。
陪審員剛要記錄下來,白兔說道:“陛下的意思是不記也行。”它的口氣非常嚴肅,可說話時卻對國王做著鬼臉。
“我的意思是‘不記也行’”國王說,接著又自言自語:“記——不記——不記——記。”
愛麗絲看到陪審員有的寫了“記”,有的寫了“不記”。她感到好笑極了。
“這真是一群愚蠢的家夥,但不管怎樣,這完全和我沒關係!”愛麗絲小聲咕噥著。
這時,正忙著記筆記的國王頭也不抬地說:“肅靜!肅靜!”並看著筆記本念道:“第四十三條規定:凡是身高超出一英裏的人都退出法庭。”
國王的話音剛落,大廳裏所有的人都盯著愛麗絲。
“看我幹什麼,我又沒有一英裏高。”愛麗絲生氣地說。
“你有。”國王說。
“有一英裏多。”王後也附和道。
“即使有,我也不會離開。”愛麗絲說,“這不是一條正式的規定,是你瞎編的。”
“不對,這是書上的規定,而且還是最老的。”國王說。
“最老的,那它就該是第一條。”愛麗絲說。
國王無話可說,他合上筆記本,停了一會,生氣地命令道:“陪審員,說出你們的判決。”
“別忙,還有證據呢,陛下。”白兔跳起來舉著一張紙說,“這是我撿到的證據。”
“是什麼?”王後問。
“我還沒看呢,”白兔說:“好像是一封信,可能是罪犯寫給——某一個人的。”
“肯定是,”國王說,“除非不是他寫的。”
“收信人是誰?”一位陪審員問。
“沒有名字,”白兔說,“外麵沒有字,”它邊說邊把紙展開,看了看說:“這不是一封信,而是一首詩。”
“是罪犯寫的嗎?”另一個陪審員問。
“好像不是,”白兔說,“這真是太奇怪了。”
這時,所有的人,包括愛麗絲都被小白兔弄糊塗了。
“他一定模仿了別人的筆跡。”國王說。國王的一句話才解開了大家心中的謎團,陪審員們恍然大悟,急忙在石板上寫了下來。
“冤枉啊,陛下,”傑克說,“這不是我寫的,況且末尾沒有署名,並不能證明是我寫的。”
“正因為你沒有署名,才能證明是你寫的,”國王說,“要不然,你會像好人一樣署上你的姓名。”
台下立即響起一片掌聲。這是國王在審判會上說的一句真正正確的話。