“Libiamo,Libiamo ne'lieti calici Chela bellezza infiora.”
(讓我們高舉起歡樂的酒杯,杯中的美酒使人心醉。)
馬可·波羅手中的酒盅砰一聲摔成碎片,他一臉震驚地看著她。
“你、你怎麼會說我們國家的語言?”
劉璃想不到他的反應這麼激烈,連忙解釋道:“我隻是向來自異國的商人學過這首歌,據說這歌曲來源於他們國家的一個故事。我、我並不知道這就是你們國家的語言。”
“告訴我,請告訴我那個故事,那個我們國家的故事。”他激動地一把拉住她,藍眸中充滿著渴望和……對家鄉的思念。
“這是關於一個可憐女人的故事……”
《茶花女》的故事其實發生在法國,不過劉璃為了不讓馬可·波羅失望,就將故事背景改成了威尼斯。
當她滔滔不絕地講完了整個故事後,馬可·波羅陷入了沉思,喃喃道:“如果真有這樣的女人,她值得所有的人愛慕。”
身邊的王爺忽然發出了一聲冷哼:“說到底,她不過是個肮髒的青樓女子而已。”
劉璃借著酒勁,膽子也大了幾分:“可她有一顆幹淨的心。而這世上有許多人身份顯貴,卻心靈肮髒——那樣子我看也並不比你口中的青樓女子高貴多少。”
王爺眉毛一掀,卻一反常態地沒有發作。
“怎麼我在家的時候從來沒有聽過這個故事呢?”馬可·波羅低聲道。
“那是因為你離家已經很久了啦,而這個故事大概是在你離開之後才流傳出來的,你當然沒有聽過啦。”劉璃急忙掩飾。
“那倒也是。”他想了一下,“我要把這個故事寫下來。”
“不行!絕對不行!”劉璃連連搖手,脫口道,“這是有版權的。”
“版權?”他的眼睛裏打了兩個大大的問號。
“知道詛咒嗎?版權就是一種詛咒。聽說要是誰將這個故事用筆寫下來的話,後代也會遭遇到跟茶花女一樣悲慘的命運哦。”她忽然好崇拜自己,居然能在這麼短的時間裏編出這樣的鬼話。
“啊,那還是算了。”他似乎放棄了。
劉璃這才鬆了口氣。好險,要是讓他寫了下來,流傳下去,將來讓小仲馬先生還怎麼混啊。
戚戚然擦了一把額上的冷汗,她無意中抬眸,看到王爺正若有所思地望著她。
“小蓮,你早點回房休息吧。”
馬可·波羅的話讓她感動萬分,真是個體貼的國際友人啊……
“那我先告退了。”她樂滋滋地行過禮,轉身就走。
“等一下!”
王爺的聲音好像一陣催魂鈴,將她牢牢地釘在了原地。
“還有……什麼吩咐?”她結結巴巴道。
“明天早點起來。”
“為什麼?”
他的眉毛又是一掀:“照著做就是!再問割了你的舌頭!”
呃——
蠻不講理的沙豬男!