也不知過了多久,派伯遜先生帶著他們來到了一間廚房,他將大籃子重重地往地上一放,然後跟裏麵的一個廚師說著什麼。很快,籃子的蓋子被打開了,小豬布蘭德第一個被提了出來。
他抬頭看了看眼前的這個醜陋的廚師,眨巴著眼睛,心裏說道:“這個人看上去非常討厭!”的確,當這個廚師第一眼看到小豬布蘭德的時候,他滿意地點了點頭,接著笑起來,他的嘴巴笑得都咧到兩隻耳朵上麵去了。
“不管怎麼說,這隻小豬是自己送上門來的。”派伯遜先生把小豬布蘭德拉過來,搜了搜他的口袋。
然後,他把大籃子提到一個角落裏放下,在上麵罩上了一個大口袋,這樣雞群就不會吵鬧了。
派伯遜先生在壁爐上架起了一口鍋,倒進去一些清水,然後坐在旁邊的椅子上脫靴子。小豬布蘭德也躡手躡腳地拉過一張小凳子,坐在邊沿上,緊張地搓著兩手,看著派伯遜先生。
派伯遜先生慢吞吞地脫下一隻靴子,“咚”地一下將它甩在了廚房盡頭的壁板上。這時,隻聽見壁板的後麵傳來一聲悶悶的叫聲。“不許叫!”派伯遜先生說。
小豬布蘭德搓著兩手,覺得很納悶。
派伯遜先生又脫下另一隻靴子,像第一隻靴子一樣被扔在了壁板上。那奇怪的聲音又響了起來。“安靜!不許叫!”他生氣地喊道。
小豬布蘭德坐在凳子邊上,緊張地看了看壁板,又看了看派伯遜先生。
這時,壁爐架上鍋裏的水已經燒開了,派伯遜先生從一個箱子裏取出一些麥片,開始煮麥片粥。小豬布蘭德聽到,在廚房壁板的另一邊似乎有種急促的爬牆聲,抓得壁板“吱吱”地響,看上去好像要吃麥片粥。
可是,小豬布蘭德也覺得肚子很餓了,所以並沒有太注意那奇怪的噪聲。
麥片粥很快煮好了,派伯遜先生將它盛放在三隻盤子裏。一盤留給自己,一盤給小豬布蘭德端過去,而第三盤被端走鎖進了櫃子裏。派伯遜先生鎖好麥片粥,返回來後瞪了小豬布蘭德一眼,小豬布蘭德嚇得沒敢多問,默默地喝著自己的那盤麥片粥。
吃過晚餐後,派伯遜先生拿出日曆查看了一下,然後又把小豬布蘭德拉過來,在他的後背的肋骨上用力按了兩下。“現在這個季節做熏肉已經遲了!”他說著,不禁為小豬做了一頓麥片粥而後悔起來。更何況,他是跟那些小雞一起送過來的。
派伯遜先生打開罐子,看了看裏麵已經不多的熏豬肉,又回過頭來看著小豬布蘭德,他有些遲疑不決了。“你就在這兒的地毯上睡吧。”派伯遜先生說。小豬布蘭德緊張的心情稍微放鬆了一點兒,這天晚上,他睡得非常香甜。第二天早上,天氣非常溫暖。派伯遜先生多煮了一些麥片粥,他看了看箱子裏剩餘的那些麥片,不禁皺了皺眉頭。“你是不是還要繼續趕路呢?”他問小豬布蘭德。
布蘭德正要回答,這時門外響起了一陣口哨聲。原來是一位鄰居,派伯遜先生之前跟他打過招呼,要搭乘他的車將雞群帶去市場。於是,他急忙提起裝雞群的大籃子向門外走去,臨上車前,他吩咐身後的小豬布蘭德把大門關好,乖乖地在屋裏待著,不要多管閑事。如果布蘭德不聽話,就會被派伯遜先生“剝皮”。
小豬布蘭德看著派伯遜先生帶著大籃子坐在馬車上漸漸地遠去,他的腦子裏忽然閃出一個念頭,如果他也搭上這輛車跟著一起去,說不定會來得及趕到市場。可是,他看了看派伯遜先生那嚴峻的臉,退縮了。
派伯遜先生去了市場,小豬布蘭德長舒了一口氣,然後放心地喝著麥片粥。吃過早餐後,他在這座農舍裏轉了轉,打量著每一處,他發現,這裏的每一樣東西都上著鎖。接著,小豬布蘭德又來到廚房的後麵,在那裏他找到了一桶馬鈴薯皮,就開心地吃了起來,直到吃光。
小豬布蘭德繞了一圈之後,拿起喝完麥片粥的盤子,準備拿到水桶裏去清洗幹淨。他一邊洗著盤子,一邊唱起了歌謠: