第112章 達成共識(1 / 2)

“哦!南柯先生,你也找了律師嗎?”史密斯驚呼到。

“當然了,貝克街221b的價值太大了,我不得不謹慎一點。”

“說的也是,琳達,把我在國內和簽署的各種協議拿出來交給律師先生。”

琳達點點頭,從隨身的文件包裏取出了三份文件交給了石銳。

文件上都是用的英文,不過這難不倒石銳,作為一個精通國際法的高級律師,看得懂英語也算是他的必備技能。

很快石銳就看完了這三份文件,石銳也隨之肯定當初史密斯對江晨說的那些話基本都是真的,那剩下的就好說了。

雙方律師就史密斯和江晨需要履行的責任和義務展開了討論,而江晨則是和史密斯張偉聊起了推理文學的。

在提到華夏推理文學為什麼很難得到歐美方麵的認可時史密斯說到:“一方麵是因為翻譯問題,華夏文化太淵博了,很多詞句不能完美的翻譯成英文;另一方麵就是在我們看來華夏很神秘,有很厲害的功夫,比如飛來飛去的武術就能破壞推理的平衡。”

江晨聞言陷入了沉思,史密斯說的也確實很有道理,前世推理小說十戒中的第五條也規定不準有中國人出現在故事裏。

因為好多歐美人都認為中國的武林高手和rb的忍者一樣是真實存在的,比如在漫威裏出現的昆侖派,活躍在世界各地的華夏武館等等都是最好的證明。

他們覺得武林高手就像是超能力者,會破壞故事的平衡,普通人中出現一個超能力者在不可思議的事情都能做到,因此在江晨看來推理小說十戒中的第五條不允許出現中國人,不如說是不允許出現武林高手。

而這種對華夏錯誤的認知,在江晨看來既是好事,也是壞事。

說他是好事是因為這樣的認知會讓外國人對華夏文化產生好奇,從而想接觸和了解華夏文化。

壞事嘛,最明顯的就是體現在推理文學方麵了。

不過這些事情暫時都和江晨沒關係,他現在隻在意貝克街221b的事情。

最終經過雙方律師幾個小時的激烈談判,雙方初步達成了共識:江晨把貝克街221b的知識產權,開發權都出售給史密斯,史密斯需要交付給江晨貝克街221b百分之22的股份以及10萬英鎊的預付款。

隨後雙方律師一起擬好了合同,合同一式四份,兩份中文的,兩份英文的,史密斯和江晨分別在四分合同上簽上了自己的名字,至此合作算是正式達成了。

“史密斯先生,合作愉快。”

“南柯先生,合作愉快。”

說完兩人相視一笑。

“南柯先生,你有國際銀行的賬戶嗎?我現在就把10萬英鎊轉給你。”史密斯問到。

江晨搖搖頭:“抱歉史密斯先生,我沒有國際銀行的賬戶。”

“沒有嗎?那我就把錢轉到張的賬戶上,讓他兌換成華夏幣給你吧!”說完史密斯從琳達手中接過筆記本電腦,一番操作後張偉的手機收到了到賬提示。

張偉立馬將英鎊兌換成了人民幣給江晨轉了過去,英鎊和華夏幣的彙率是1比8.9,張偉自己貼了一點,給江晨轉了90萬華夏幣。

江晨看著到賬的90萬,一時間神情有些恍惚。