正文 第5章 我們發現了一隻野生的輔助!(1 / 2)

單純的翻譯工作進展還算順利,隨著查字典技能的提升,周遊寫小說的速度也在逐漸加快。已經完成了半卷有餘,看起來剩下的一半用不了幾天就能寫完。

隻是文字質量實在不能令人滿意。不客氣講,翻譯的過程直接讓小說文筆有了-2修正。

周遊在穿越之前,雖然不能說對於日語一竅不通,但也隻有借助在線詞典,磕磕絆絆玩日文Galgame的程度。

重生後因為要來做交換生的關係,倒也突擊培訓過一陣日語,不過那主要是聽力訓練。

周遊常常後悔,要是早練好聽力,很多生肉動畫不是能直接啃了麼?很多未漢化的HGame不就可以直接玩了麼?

不管怎麼看,周遊的書麵表達能力都還停留在小學生水準。

當然不是“身體是小學生,頭腦是高中生”的那種偽正太。

也許應該直接拿中文版投稿?不行,基本上所有征稿規則裏,都注明非日語稿件不收。

找人幫忙翻譯?是個不錯的主意,可周遊連每周200多日元的少年JUMP都快買不起了,哪裏出得起這個錢呢?

而且輕小說翻譯不是中文和日文水平高就能做的,把台灣那些正版翻譯的輕小說翻開來看看就知道了。專業級別,但對動漫一竅不通的知名翻譯,效果還不如論壇上那些興趣使然,水準參差不齊的野生翻譯君。

【還是再修改一下日文稿件吧!】

周遊無奈地想。現在可還沒到“在日留學生俯拾皆是,而且全都是在日本動漫熏陶中成長的80後”這樣的時代,到哪裏去找稀有的宅男留學生呢?難道聯係大使館?

“需要幫忙麼?”

字正腔圓的中文傳入耳朵,周遊驚訝地抬起頭。

映入眼簾的,是權寶兒璀璨的笑靨。

————————————————

來堀越中學快一個月了,周遊還是第一次進學校食堂。

午餐時間已過,食堂裏的人不多。還留在這裏的學生,也大多三三兩兩地坐在一起輕聲說話。

這些人大都是分在不同班級的好友,由於校規禁止串班,想要坐到一起聊天的話,就隻能在午休時間在食堂見麵。

找到一個清靜的角落,周遊招手向寶兒示意。

“原田,你坐那邊去。”看到原田這個跟班也想湊上來,周遊毫不留情地將他趕開。

“不是你讓我一塊過來的嘛!”

“廢話,要是隻有我和寶兒兩個人,不用等午休結束就可以進辦公室跟老師談心了。”

堀越中學對男女生交往防範之嚴超乎想象,連經常交談都會招致重點關注,更不要說兩人一起去食堂這種大逆不道的行為了。

“原來叫上我就是為了找個電燈泡……”原田縮在一旁,委屈地畫著圈圈。

不理會耍寶的原田,周遊問寶兒想要喝些什麼。

“咖啡就好。”寶兒答道。

“我要茶!”原田舉起手。

“沒問你!”

自動販賣機隻出售一個牌子的飲料,好在寶兒要的罐裝咖啡還是有的。猶豫了一下,周遊買了兩罐冰咖啡和封口用的瓶裝茶。

能買上兩期JUMP的日元就這樣浮雲了。

“那麼,具體是什麼事情?”放下手中的空罐,寶兒開口問道。

“權寶兒同學的中文和日文都很好呢,是專門學過的?”周遊問。(注1)