最後周遊還是選擇了新宿,準確的說是新宿禦苑櫻花園。畢竟網上資料顯示這個地方櫻花品種和數目都比較多,對於周遊這樣不懂得欣賞的俗人來說,這樣也就夠了。(注1)
然後消息不知道怎麼回事就被擴散到工作室裏裏外外,讓周遊感覺妄想工作室就好像篩子一樣四處漏風——從保密的意義上麵來說。
於是,所以,結果,不過用多少個詞彙,總之這個消息在工作室內部引發了一陣周遊意想不到的大騷動。大家紛紛以“明明我正在工作為什麼你這個鳥人可以休息”為理由大肆抨擊周遊的奢靡作風,同時要求周遊對此為每個人作出補償。
不勝其擾的周遊最後決定給工作室每個人發放三萬日元的假期補助,收到補助的男同誌紛紛表示願意為工作室鞠躬盡瘁死而後已,而女同誌則表示自己也需要休假,除了被選定為“隨行宮女”的井口醬。因為這廝以“明明我也是在工作工作內容就是陪主人SAMA度假”這樣的聽起來就很猥瑣為借口,最後拿到了雙份補助。
——這一天後來被閑的蛋痛的宅民們稱呼為“落櫻の日”,並被視為妄想工作室領導放假員工領假期補助的奇葩福利製度的源頭。
-----------------
“感覺怎麼樣?”周遊慢悠悠地走,慢悠悠地問。
沒錯,現在周遊已經以取材為名義跑到新宿禦苑了,旁邊跟著帶著特大便當盒的井口醬。說到櫻花節賞花,永遠都不能少的當然就是賞櫻午餐。便當自然是要交給女仆醬了。至於為什麼不是周遊拎著特大便當盒,當然是因為周遊是領導嘛。
好吧,真實原因是周遊拎著便當盒的時候動作別別扭扭不倫不類十分猥瑣,實在看不下的女仆醬才承當起了這個任務。
所以說周遊現在這個樣子簡直就是標準的渣男。
“沒什麼意思,看過很多年了。”
“說的也是呢,每年都能看到的就沒有什麼好看的了吧。”周遊點了點頭,“其實我也覺得沒有想象當中的那麼有意思啦。畢竟櫻花嘛,就是要有那種霎那芳華一樣肆意飄零的樣子才有感覺啊。畫成場景CG的話,就把它命名為‘葬花’。”
剛才的“霎那芳華”幾個字周遊用的是中文,周遊對於日文使用果然還是初級。
“大概懂了,不過你說這個幹什麼?”
“沒什麼,隻是感慨一下,說不定以後用得上呢。”周遊頓了一下,“不過你確定你剛才聽懂了?我說的好像是中文吧?”
“在工作室裏麵難道不應該學一些麼?”井口用“你的思維怎麼如此遲鈍”的眼神看著周遊:“不管是誰,第一次到工作室就被某些人用惡意滿滿地中文嘀嘀咕咕指指點點回去之後多會稍微學一點,不是這樣麼?”
周遊沒想到向俊飛的猥瑣行徑居然還起到了促進中華語言文化傳播的作用。果然,用外語說別人壞話等猥瑣用途永遠是學習外語的重要理由啊。
“好吧,你說得對,以後大家可能要考慮把中文列入工作室成員必學語言了。”周遊有些無奈地表示女仆是正確的,“不過我今天過來又不是來工作的,這樣一直這麼嚴肅地討論會讓人感覺畫風不對啊。要知道畫風不對可是會出大問題的。”(注2)