正文 第213章 苦逼製片和適用型腳本(1 / 2)

“團子老師已經完成腳本了?”周遊剛一進門,久保田光俊就一臉驚喜的開口了,“我就說嘛,就算是第一集要求的嚴格一點,憑您的功力也是小事一樁嘛。”

“嗬嗬,不著急不著急。”別有用心的周遊幹笑了兩聲。

“團子老師您就不要謙虛了,趕緊拿出來讓我們看一看吧。”久保田光俊沒多少耐性。

撒,這也不是不能理解。製片人這個職位在不同地方職權不同,不過說起在日本動畫界大概可以說算是臨時工版本的有關部門。從搖籃到墳墓製片人一手包辦……呃,雖然不大準確但意思到了就好。總之,製片人這個行當地位挺高,責任挺大,動畫成功了是集體的一部分,動畫失敗了是作死的典型。

而且不光如此,動畫失敗的話對畫師一類的技術人才基本上沒有太大影響,就算是頂多腳本監督也定做就是縮一陣子。但製片人這樣的行政人員,恐怕要麵臨的還有會社內的傾軋,倒黴點的就前途無亮了。

“呃,都說過不要著急了。反正現在十月都還沒過去呢,按照每周一集的速度,就算第一集再拖半個月也沒什麼問題啊。”周遊左顧右盼,“年輕人就是要學會慢一點,這樣才能製作出發光的動畫。不放寬一點時間,我怎麼能精益求精把腳本做到完美呢?”

作為一個有寵物的男人,周遊表示養貓實在是太費事兒了。為了伺候好萌物,周遊每天一個長達一個小時的工作時間已經又被縮減了一半。

“這個,我們現在製作一集動畫,或許需要更久一點……”久保田光俊直接否定了周遊言論的基礎,“大概,可能,也許需要兩周。”

“……”周遊感覺三觀收到了衝擊,“你們Shaft技術不是挺先進的麼?”

嘛,這種話剛一出口,周遊自己都預感要被再教育了。

“我們的技術積累主要在傳統動畫製作上……”久保田光俊擦了擦冷汗,“而且技術先進其實也是一種相對的說法,在整體上還是和國內最高水平有差距的。”

【這既視感!】

“其實是這樣的,Shaft一直堅持傳統工藝,也就是在賽璐珞板上畫圖,因此這些年來製作成本一直居高不下。”大概害怕大股東有什麼了不得的誤會,久保田光俊趕緊接著解釋道,“但是這些主要是因為高層大多認為數碼化製作會導致質量下降(注1),而且公司現在的情況也不宜大規模更新設施……”

“……”周遊無語的拍了拍對方的肩膀。

總不能和對方來一句“我就知道你們公司都是腦殘,你看我們妄想工作室就連不喜歡數碼化的畫師都被我們調/教成離開電腦就工作效率降低一半的專業人士”吧?雖然這樣說很爽……

“但是團子老師您不要誤會,我們公司的技術實力還是十分雄厚的。”久保田光俊又連忙給自己的會社說好話,“而且現在我和其他幾位董事都在籌劃製作方式的改革,憑借多年的技術積累,用不了多久我們就會成為數碼化製作的行業標杆的。”

周遊對久保田光俊的胡吹亂侃是比較不屑的,不過對方怎麼說也是勇氣可嘉,還是值得鼓勵一下的,“這麼說你們新引進了一大批先進設施嘍~看來你在會社裏麵還是很有人望的嘛。”

“不,雖然這次的《涼宮》我被獲準采用數碼化製作,但是設備方麵基本沒有什麼更新。”久保田光俊一臉安詳,“不但設備不足,而且很多員工都不支持。幸好新房昭之先生願意伸出援手,不然我恐怕隻能找涉世未深的新人監督了。而如果最終這部動畫失敗,恐怕我也隻能引咎辭職了。……”