萬物的和平在於秩序的平衡,秩序就是把平等和不平等的事物安排在各自適當的位置上。
——奧古斯丁(古羅馬帝國時期天主教思想家,聖人和聖師)
鄉村的黃昏實在是過於美麗了,看的奧斯卡在如癡如醉之餘情不自禁的說了一句:“夕陽無限好,隻是近黃昏啊!”生活在另一個世界的讀書人都會在這樣一種美景麵前輕吟一兩句耳熟能詳的好詞佳句,這是中國人的傳統,也是一種特殊的文化習慣。
可是,這樣的句子對於瑪麗來說卻是略顯怪異了;因為地中海範圍內的諸國還沒有出現過這種韻律的優美句子呢。但是,瑪麗卻是本能的感覺到這種韻律是一種非常優美而又傳神的韻律;再想到奧斯卡之前說過的白雪公主的故事,第一次瑪麗感覺身邊的這個男人是如此的高深莫測。
但是,奧斯卡接下來的表現卻是將這種高大的形象徹底摧毀了;隻見奧斯卡一臉虔誠的看著瑪麗,然後深情的問道:“瑪麗,你的晚飯做好了嗎?我這都累了一下午了,獨自實在餓的不行不行的了;我們還是趕緊吃飯吧!”
瑪麗這一刻真有一種一腳把奧斯卡踹進水裏的衝動,怎麼平時嚴肅正經至極的奧古斯都家族領袖也會有這麼不著調的一麵呢;瑪麗也是真的無語了。不過話說回來,奧斯卡說的也不是沒有道理;瑪麗自己也是感覺到了肚子有點饑餓了,還是趕緊開飯吧。
中午吃飯的時候,因為材料有限、時間緊迫瑪麗隻是隨便準備了午飯而已;晚上的飯菜就顯得豐盛許多了。主食依舊是中午吃剩下的黑麵包,但副食除了蔬菜以外還增添了許多的水果;甚至還有一瓶鄰居送的家釀葡萄酒。
但是,奧斯卡卻是總感覺這樣的晚餐還是缺少點什麼;至於到底缺少什麼奧斯卡又說不上來。直到奧斯卡的眼睛看到點燃的蠟燭以後,奧斯卡就明白了自己感覺缺少的東西是什麼了;奧斯卡趕緊站起來將掛在牆上的蠟燭吹滅,然後拿了一支蠟燭點在桌子上。
雖然瑪麗並不知道奧斯卡這樣做的目的,卻也沒有阻止奧斯卡做這一切;當屋內變得昏暗以後,奧斯卡才真正的感覺到了溫馨而又浪漫的氛圍。瑪麗這個時候也是察覺到了奧斯卡的用意,不過瑪麗卻是把奧斯卡的這種舉動又當成了羅馬貴族的享樂,隻是無奈的搖搖頭。
兩人一起慢慢地吃著麵包水果,聊著一些各自知道的逸聞趣事;本來還是兩個人有說有笑的,到了後來就變成了奧斯卡一個人在說,瑪麗則是把身子倚在桌子上用手托著下巴聽著奧斯卡說。奧斯卡這輩子的閱曆很少,但在另一個世界看到過、聽到過的趣聞卻是多如牛毛。
一頓簡單的晚餐就這樣被奧斯卡和瑪麗吃了整整兩個小時,當瑪麗在晚餐結束以後把所有的餐具全部收拾了之後,卻是提出來讓奧斯卡陪她到夜晚的田野走走。美人有約,奧斯卡自然不會不從了;兩人就這樣肩並肩的走出了木屋,來到了星空下。
鄉村的夜晚,又美,又靜,又祥和。月亮像一顆稀有的珍珠,鑲嵌在天上。月光像一片輕柔的白紗,將村子包圍起來,整個村莊都沐浴在這柔和的月光裏。月光在田野裏流動,一切都那麼安靜,似乎整個世界隻剩下它那沉穩的心跳和輕輕的腳步。
一陣清涼的夜風輕輕掠過,它似一壺老酒,將屋後的樹、竹,田野裏的莊稼灌醉,它們搖擺著,發出歡快、活潑的“沙沙”潑的“沙沙”聲。田野裏,蛙聲、蟲聲此起彼落,一浪高過一浪,“呱呱呱”“嗡嗡嗡”,連提著一閃一閃燈籠螢火蟲也來湊熱鬧。
遠處傳來幾聲狗叫,牛脖子下的鈴鐺“丁零叮零”作響,多麼好聽!這是一首獨一無二的生物交響曲。奧斯卡和瑪麗就在這樣的美妙音樂中漫步在田野裏,兩人之間誰也沒有說話,誰也不願意打破此刻兩人之間的溫馨與默契。
夜色越來越濃了,月亮像一麵白玉鏡子,把光輝灑滿全村。周圍是一片寂靜:樹、竹、莊稼的酒醒了,不再發出任何聲音;青蛙和蟲也停止叫喊了;狗不叫了;牛脖子下的鈴鐺也不響了,這首獨一無二生物交響曲結束了。
月光下隻有那嬌嫩的花兒在開放,濃鬱的花香在飄動。這份獨一無二的寂靜中,隱藏著一股獨特的鄉村氣息。奧斯卡大概估計了一下,此時他已經和瑪麗距離屋子大約有八百多米遠了;再加上夜色漸濃,奧斯卡便對著身邊依舊沉醉的瑪麗輕聲說道:
“瑪麗,我們已經出來很久了;要不今晚我們就逛到這裏吧。你要是還想逛逛的話,明天晚上我們再繼續出來走走吧,好嗎?”